Изменить размер шрифта - +
Но только

ничего не утаивайте. Вы меня поняли?
Анри энергично закивал головой:
– Я говорить правду. Все время правда.
Обращаясь к Элану, А. Р. Батлер веско заметил:
– К слову сказать, с моей стороны никаких вопросов не будет. Я здесь с миссией наблюдателя. – Он широко улыбнулся. – В мою задачу, можно

сказать, входит гарантировать строгое соблюдение закона.
– Если уж на то пошло, – многозначительно заявил Элан, – то и в мою тоже.
Джордж Тэмкинхил сел на стул во главе стола.
– Итак, джентльмены, – решительно объявил он, – если вы готовы, думаю, можно начинать.
Элан Мэйтлэнд и Анри Дюваль сели рядом по одну сторону стола, напротив них заняли свои места стенографистка и А. Р. Батлер.
Тэмкинхил раскрыл лежавшую перед ним папку, взял из нее верхние листы, отделил второй экземпляр и передал его стенографистке. Хорошо

поставленным четким голосом начал читать:
– “Мною, Джорджем Тэмкинхилом, чиновником по особым поручениям, должным образом назначенным министерством по делам гражданства и иммиграции в

соответствии с частью I статьи 2 закона об иммиграции, сегодня, 4 января, в здании канадской иммиграционной службы, Ванкувер, Британская

Колумбия, согласно закону об иммиграции проводится расследование”.
Монотонным голосом он продолжал произносить казенное содержание документа. “Насколько же напыщенна вся эта корректность”, – подумалось Элану. Он

не связывал почти никаких надежд с исходом этого мероприятия; уж очень ничтожно мала была вероятность того, что в результате процедуры, которую

оно же само проводило и контролировало, министерство вдруг изменит свою твердую позицию, особенно учитывая, что едва ли сейчас им удастся

обнаружить какие либо новые факты. Однако – хотя бы потому, что он сам потребовал этого расследования, – формальности, все без исключения,

должны быть выполнены. Даже сейчас Элан не был уверен, что его усилия принесли какой то ощутимый результат. И все же, когда речь идет о законе,

можно предпринимать только шаг за шагом в надежде, что до того, как наступит очередь следующего шага, выяснятся какие либо новые обстоятельства.
Закончив чтение, Тэмкинхил спросил Анри Дюваля:
– Вам понятно, почему проводится данное расследование?
Тот с готовностью кивнул:
– Да, да. Я понимать.
Посмотрев в свои записи, Тэмкинхил продолжал:
– Вы имеете право, чтобы по вашему желанию и за ваш собственный счет ваши интересы в ходе данного расследования представлял адвокат. Является ли

присутствующий здесь мистер Мэйтлэнд вашим адвокатом?
– Да.
– Вы готовы принести присягу на Библии?
– Да.
Совершив уже знакомый ему ритуал, Дюваль дал заверение, что будет говорить только правду. Не утруждая себя стенографией, рыжеволосая девица,

сверкая лаком на ногтях, неторопливо записала: “Анри Дюваль должным образом приведен к присяге”.
Отложив папку, Тэмкинхил задумчиво погладил усы. С этого момента, понял Элан, вопросы будут задаваться экспромтом. Тэмкинхил негромко спросил:
– Как ваше полное и точное имя?
– Мое имя Анри Дюваль.
– Не носили ли вы когда либо какое нибудь другое имя?
– Никогда. Это имя мой отец давать мне. Его никогда не видеть. Мне говорить мать.
– Где вы родились?
Пока следовало повторение вопросов, на которые Дюваль после своего прибытия в Канаду двенадцать дней назад отвечал уже не раз – сначала Дану

Орлиффу, потом Элану Мэйтлэнду.
Вопросы и ответы шли ровной чередой. Тэмкинхил, мысленно согласился Элан, действительно был искусным и добросовестным дознавателем.
Быстрый переход