Изменить размер шрифта - +
Я наблюдаю, я произвожу расчёты, я информирую тебя… Нет, сейчас я не могу спать. – Он уставился на Мартина глазами из запавших орбит. Его волосы торчали во все стороны, лицо блестело от пота, от него слегка попахивало чем‑то кисловатым.

– Я приказываю тебе поспать часов пять и помыться, – Мартин прикоснулся к шее Хакима. – Если ты доведёшь себя то точки, то неизбежно начнёшь делать ошибки. А нам ошибки ни к чему.

– Мне хватит и двух часов сна, – упрямо возразил Хаким. Затем он улыбнулся своей ангельской улыбкой, – Не беспокойся, душ я приму.

– Ну и отлично. Пусть Дженнифер сменит тебя.

– Мне потому нет покоя, что мы не знаем…

 

Когда сигнал дистанционной связи возвратился, Мартин решил посоветоваться с Стефанией и Гарпалом. Тереза и Джордж Кролик парили неподалёку, всем своим видом изображая, что им нет дела до встречи Пэна со своими предшественниками.

– Стефания, – обратился Мартин к девушке, – через двенадцать часов мы должны быть готовыми к отправке бомбардировщиков. Как ты думаешь, что я выпустил из виду?

– Мне кажется, ничего.

– Гарпал?

– Ничего. Мы сделали всё, что могли… что знали, как сделать… Но…

– Все уж чересчур хорошо, – сказала Стефания, – ни защиты, ни какой‑либо реакции – спокойная, почти мёртвая планета. Ничего такого, чего мы ожидали увидеть, чему учились противостоять и…

– Правда, нет газообразных веществ. – заметил Гарпал, – а это делает дьявольски сложной задачу заправиться.

– Если здесь что‑то и есть, так это только старая усталая цивилизация, спящая в могиле, устроенной по всем правилам высокого тезнического уровня, – заявила Стефания. – Не много чести в том, чтобы убить старого чудака, который, к тому же, не обращает на вас никакого внимания.

– У Полыни нет аналогов? – спросил Гарпал.

– Нет. Даже Мать Войны не может отыскать в архивах ничего подобного.

– Наверное, это ловушка. Кто‑то специально создал эту мёртвую систему, в которую мы будем втянуты и потеряем время, энергию и запасы горючего. Это летающий камуфляж, приманивающий отвратительными доказательствами прошлых грехов.

Мартин прикоснулся пальцем к носу и пожал плечами:

– Мать Войны считает, что доказательства достаточно убедительны, – он взглянул на Терезу, которая, казалось, дремала, взгляд полуприкрытых глаз остановился где‑то на стене, выше головы Мартина.

– А что, если это действительно ловушка? И мы потеряем все ради ничего? – вмешался Джордж Кролик.

Мартин не ответил.

– Мы уже приняли решение, – спокойно сказала Стефания. – У нас нет доказательств, что это ловушка. У нас вообще ни в чём нет уверенности.

– А пять масс?

– Разве это добавляет уверенности? – усмехнулся Гарпал.

 

Мартин накрыл рукой коричневатое изображение Небучадназара, так похожее на грязный резиновый мяч. Исследовательская команда проводила совещание в столовой, и носовое помещение временно пустовало. Мартин воспользовался возможностью увидеть цель одному.

Мы же все равно уничтожим вас. Почему вы не реагируете? Почему столь молчаливы?

– Я не думаю, что это ловушка, – Мартин не заметил, как Вильям оказался рядом. – Скорее всего, они оставили Полынь, как жертву. Я думаю, это был их дом, но он стар сейчас, так же, как и они. Может быть, они – строители и проектировщики – остались ждать разрушения, остались ждать возмездия.

Мартин, нахмурившись, посмотрел на Вильяма через плечо.

Быстрый переход