Книги Классика Эмиль Золя Нана страница 56

Изменить размер шрифта - +
  Не  успел  он  войти,  как
лакей привел еще троих гостей. Это было уж  слишком:  положительно  некуда
будет сесть. Нана рассердилась и величественно произнесла, что это  просто
неприлично. Но когда пришли еще двое, она расхохоталась; это даже забавно,
заметила она, ну что ж, как-нибудь разместимся. Все гости  стояли,  только
Гага и Роза Миньон сидели, так как Борднав один занимал два кресла.  Гости
тихо разговаривали; некоторые подавляли невольную зевоту.
   - Послушай-ка, не пора ли сесть за стол?.. - спросил Борднав. - Кажется
мы в сборе.
   - О, да, мы в полном сборе, еще бы! - ответила Нана, смеясь. Она обвела
присутствующих взглядом, и лицо ее стало вдруг серьезным,  как  будто  она
удивилась, что  не  видит  гостя,  о  котором  умалчивала.  Надо  было  бы
подождать. Несколько минут спустя приглашенные увидели господина  высокого
роста, с благородной осанкой  и  прекрасной  седой  бородой.  Удивительнее
всего, что никто  не  заметил,  как  он  вошел;  он,  очевидно,  проник  в
маленькую гостиную через полуотворенную дверь спальни. Воцарилась  тишина,
гости перешептывались. Граф де Вандевр, по-видимому, был  знаком  с  седым
господином, так как незаметно пожал ему руку; но на расспросы дам  ответил
только улыбкой. Тогда Каролина Эке вполголоса стала рассказывать, что  это
английский лорд, который на днях уезжает в Англию жениться; она  прекрасно
знала его, он был ее любовником. История эта  обошла  всех  присутствующих
женщин. Только Мария Блон выразила сомнение, возразив, что по  ее  мнению,
это  немецкий  посланник,  не  раз  ночевавший  у  ее   подруги.   Мужчины
обменивались краткими замечаниями на его счет. По лицу видно, что  человек
серьезный. Быть может, он-то и заплатил за ужин, да, по всей  вероятности.
Похоже на  то.  Ладно!  Лишь  бы  ужин  был  хороший!  Вопрос  остался  не
выясненным, и о  пожилом  господине  забыли.  Метрдотель  растворил  дверь
большой гостиной и доложил:
   - Кушать подано.
   Нана взяла под руку Штейнера, как  будто  не  заметив  движения  седого
господина, который пошел за ними один. Впрочем, ничего из  шествия  парами
не  получилось.  Мужчины  и  женщины  вошли  гурьбой,  смеясь   над   этой
незатейливой простотой. Во всю длину комнаты, откуда была вынесена мебель,
стоял стол, но он не  мог  вместить  всех  гостей,  даже  приборы  удалось
расставить с трудом. Стол освещали четыре  канделябра,  по  десять  свечей
каждый. Особенно выделялся один из них, из накладного серебра,  с  пучками
цветов справа и слева. Сервировка отличалась чисто ресторанной роскошью  -
фарфор был с золотым рисунком сеточкой, без вензелей, потускневшее серебро
потеряло блеск от постоянного мытья, а  разрозненные  бокалы  из  хрусталя
можно было бы пополнить  в  любом  торговом  заведении.  Чувствовалось  по
всему, что это своеобразное новоселье, подготовленное  наскоро  по  случаю
свалившегося на голову богатства, когда даже еще не успели все  расставить
по своим местам. Недоставало люстры; очень  высокие  свечи  в  канделябрах
едва разгорались и проливали скудный желтый свет на компотницы, тарелки  и
симметрично расставленные плоские вазы с пирожными, фруктами и вареньем.
Быстрый переход