Книги Классика Эмиль Золя Нана страница 58

Изменить размер шрифта - +

   Фукармон непринужденно поклонился.
   - Я позволил себе привести приятеля, - сказал он.
   - Прекрасно,  прекрасно,  -  проговорила  Нана.  -  Садитесь...  Ну-ка,
Кларисса, подвиньтесь немного, вы там очень широко расселись...  Вот  как,
стоит только захотеть...
   Еще потеснились; Фукармону и Луизе досталось местечко на кончике стола;
но приятелю пришлось стоять на почтительном расстоянии от своего  прибора;
он ел, протягивая руки через плечи соседей. Лакеи убирали глубокие тарелки
и подавали молодых кроликов с трюфелями. Борднав  взбудоражил  весь  стол,
сказав, что у него мелькнула было мысль привести с собой Прюльера, Фонтана
и старика Боска. Нана надменно посмотрела на него и  сухо  возразила,  что
она оказала бы им достойный прием. Если бы она хотела их видеть у себя, то
сумела бы пригласить их сама. Нет, нет, не надо актеров. Старик Боск вечно
под хмельком; Прюльер слишком высокого мнения о себе, а  Фонтан  со  своим
раскатистым голосом и глупыми остротами совершенно невыносим в обществе. К
тому же актеры всегда оказываются не на месте, когда попадают  в  общество
светских людей.
   - Да, да, это верно, - подтвердил Миньон.
   Сидевшие  вокруг  стола  мужчины  во  фраках  и  белых  галстуках  были
чрезвычайно изысканны; на их бледных лицах лежал  отпечаток  благородства,
еще более  подчеркнутого  усталостью.  Пожилой  господин  с  медлительными
движениями и тонкой улыбкой  словно  председательствовал  на  каком-нибудь
дипломатическом конгрессе. Вандевр держал  себя  так,  будто  находился  в
гостиной графини Мюффа, и был учтив с сидевшими рядом с  ним  дамами.  Еще
утром Нана говорила тетке: мужчинам не нужно желать большего,  -  все  они
либо знатного происхождения, либо богачи; так или иначе люди шикарные. Что
же касается дам - они держались очень хорошо. Некоторые из  них  -  Бланш,
Леа, Луиза - пришли в  декольтированных  платьях;  только  Гага,  пожалуй,
слишком оголилась, тем более, что в ее годы лучше было  бы  не  показывать
себя в таком виде. Когда все, наконец, разместились, смех  и  шутки  стали
менее  оживленными.  Жорж  вспомнил,   что   в   Орлеане   ему   случилось
присутствовать в буржуазных домах на более веселых обедах.
   Разговор не клеился, незнакомые,  между  собой  мужчины  приглядывались
друг к другу, женщины сидели очень чинно; вот  это-то  и  удивляло  Жоржа.
Юноша находил их слишком "мещански-добродетельными",  он  думал,  что  они
сразу начнут целоваться.
   Когда подали следующее блюдо - рейнских карпов а  ла  Шамбор  и  жаркое
по-английски, - Бланш тихо проговорила:
   - Я видела в воскресенье вашего Оливье, милая Люси... Как он вырос!..
   - Еще бы, ведь ему восемнадцать лет, - ответила Люси,  -  не  очень  то
меня молодит Оливье... Вчера он уехал обратно к себе в школу.
   Ее сын Оливье, о котором она отзывалась  с  гордостью,  воспитывался  в
морском училище. Заговорили о детях. Дамы умилились. Нана поделилась своей
радостью: ее крошка, маленький Луи, живет теперь у тетки, которая приводит
его ежедневно в одиннадцать  часов  утра;  она  берет  ребенка  к  себе  в
постель, и он играет там с пинчером Лулу.
Быстрый переход