Услышав это, Уолкер пошел в маленькую смежную комнату.
Глава 13
Одежда Скай валялась по всей спальне. По пути из маленькой комнаты Уолкер перешагнул через ее платье, фату, корсет, сорочку, чулки и нижние юбки. И как это она ухитрилась так все раскидать?..
Скай лежала на кровати. Ее волосы разметались по подушке, рот был чуть приоткрыт.
Она дышала тяжело и неровно.
Уолкер посмотрел на нее и криво улыбнулся: не так представлял он себе брачную ночь. Его невеста, выпив лишнего, забылась беспробудным сном.
Уолкер подвинул Скай и лег рядом с ней. Почувствовав, что она голая, он улыбнулся. Округлые ягодицы Скай плотно прижались к его паху. Нежно поцеловав ее в плечо, он повернулся на спину и закрыл глаза.
Скай проснулась и широко раскрыла глаза, увидев его рядом.
— Я не собирался приставать к тебе, — сказал он.
— Ты проснулся?
— Только что.
— Прости, что разбудила.
Уолкер протер глаза, потянулся к ночнику и зажег его. Каминные часы показывали половину пятого. Это удивило его. Ему казалось, будто он только что лег.
— Что ты делаешь в моей постели? — спросила она. — По-моему, ты собирался спать в другом месте?
Он пожал плечами.
— Мне захотелось лечь с тобой. — Уолкер лег на бок, отвернувшись от нее.
— Ты не спишь? — вскоре прошептала она.
— Если ты собираешься ссориться, то сплю.
— Я вела себя некрасиво, правда?
Уолкер промолчал, желая послушать, что она скажет дальше.
— На свадьбе Мичел и Этана были все, — тихо проговорила она. — Хотя все случилось так внезапно, приехали все. Когда замуж выходила Рини, Мичел жила уже в Колорадо. На свадьбе Мэгги были только Мэри Фрэнсис и я. А у нас — одна Мэри Фрэнсис.
Голос Скай был очень печальным. Уолкер подумал, что у нее ностальгия по их старому укладу жизни. Все сестры прислали телеграммы, но это, конечно, не заменяло их присутствия.
— Может, все это глупо, — продолжала Скай, — но когда я вчера посмотрела на праздничный стол, мне показалось, что за ним почти никого нет. «Дело не только в том, что не приехали Мэри», — подумала она. Со стороны Уолкера тоже никого не было. — А почему ты никого не пригласил? — спросила она.
— Мойра предлагала мне кого-нибудь пригласить, — Уолкер повернулся и приподнялся на локте. — Но приглашать мне некого.
У Скай сжалось сердце:
— Значит, у тебя никого нет? Он нежно коснулся ее щеки.
— Кроме тебя, никого.
Скай прижалась щекой к его руке.
— Все не совсем так, как ты думаешь, — прошептал Уолкер.
— Как странно, — чуть погодя сказала Скай, так и не поняв его слов, — всю жизнь мне говорили, что у меня слишком богатое воображение, но это не так. Если я и думала о замужестве, то мне хотелось лишь одного — избежать этого. Видя, как старается отец выдать замуж сестер, я очень боялась, чтобы он не поступил так же и со мной. Озабоченная этим, я не сразу поняла, что происходит у нас с тобой.
— Ты жалеешь о том, что мы поженились?
— Жалеть можно об упущенных возможностях, — возразила Скай, — а у меня не было выбора.
— А вот я не жалею, — признался он.
— Знаю, но мне непонятно, зачем тебе это нужно. Я стала бы твоей любовницей.
— Это ты уже говорила.
Скай ждала продолжения, но Уолкер молчал. Она закрыла глаза и вскоре заснула. |