Изменить размер шрифта - +
Хотел было сначала пробить дыру в каком‑нибудь листе фанеры на окнах, взглянуть на машину охранников у парадного, но передумал. Можно привлечь ненужное внимание.

– Что вы задумали? – спросила Алисия, когда он вернулся в ее комнату.

– Что‑то в стенке притягивает нашего маленького дружка. Придержите его, пока я посмотрю.

Замахнулся кувалдой и ударил в стену.

 

8

 

Телефон зазвонил в тот момент, когда Кемаль заканчивал вечерние молитвы.

– В доме кто‑то есть, – сообщил голос Бейкера. – Девка, наверно, послала того самого парня. Сейчас еду туда.

Тревога электрическим током пронзила Кемаля. Как можно? Она только вчера согласилась продать, он готов заплатить. Зачем ей кого‑то сегодня туда посылать? Если только...

Если только она чего‑нибудь не узнала... если не догадалась, почему дом так дорого стоит, и не отправила своего человека на поиски.

Кемаль закрыл глаза, стиснул зубы. Вентиляция! В конце концов, там кто‑то был – помощник Алисии Клейтон. И должно быть, что‑то слышал.

– Как это могло случиться?

– Он вырубил моих ребят каким‑то газом. Как только оклемались, звякнули. Думают, он еще там.

– Хорошо, что вы позвонили.

– Не скажу, чтоб у меня был выбор.

Кемаль слышал в голосе Бейкера уязвленную гордость, хотя это не так уж и плохо. После неудачного похищения женщины Клейтон на прошлой неделе он держит наемника на коротком поводке, обязав просить разрешения на каждый дальнейший шаг и ничего не делать – совсем ничего! – без предварительной консультации. Операция слишком близка к успешному завершению, чтобы рисковать провалом из‑за топорной тактики Бейкера. Фактически, не будь необходимости в постоянной охране дома, Кемаль уволил бы его на прошлой неделе.

– Нечего зря время тратить, – продолжал Бейкер. – Поеду. Если это тот самый, который подрезал фургон, я хочу быть на месте.

– Ничего не предпринимайте до моего прибытия.

– Смотря как дело обернется.

– Ничего не делать без меня. Ясно?

– Ясно, – с усилием выдавил Бейкер. – Тогда не отвечаю за то, что он успеет натворить до вашего приезда.

– Полагаю, никаких проблем не возникнет. Заезжайте за мной, вместе отправимся.

– Это ж на семидесятых. Слишком долго ехать.

– Жду у подъезда, – отрезал Кемаль и положил трубку.

 

9

 

Сперва Джек работал кувалдой легонько, боясь повредить спрятанное внутри. Но быстро обнаружил, что стена старой прочной кладки на цементе, и начал прикладывать силу. Времени ушло намного больше, чем предполагалось, однако в конце концов образовалась сквозная дыра приличных размеров.

Алисия заглянула через его плечо:

– Нашли что‑нибудь?

– В стене ничего, кроме... самой стены. – Он оглянулся на игрушку у нее в руке. – Почему же тогда... – Тут его осенило. – Ох, проклятье.

Джек взял у Алисии маленький «ровер», пустил в коридор за стеной. Тот заколесил по полу и уткнулся в дальнюю стену.

– Что за той стеной?

– Комната Томаса.

Понесли автомобильчик в комнату Томаса – нисколько не лучше комнаты Алисии, – опустили там на пол. Машинка побежала к дальней стене.

Джек уныло смотрел на нее.

– Проклятая штуковина не к стенам тянется, а куда‑то к центру города. Сколько же в завещании загадочных ключей?.. Или, может быть, просто во двор...

Замечательно. Если так, не возьмешь же лом и лопату, не станешь раскапывать передний двор.

Сколько времени потрачено на маленькую железку! Хорошо, хоть ключ нашли.

Быстрый переход