Плакала, что ли?
– Конечно.
Времени нет, но женщина стольким жертвует Центру, что обязательно следует уделить ей, как минимум, пару минут.
– Садитесь. У вас все в порядке?
– Нет, – ответила та, присаживаясь на стул. Глаза наливались слезами. – Я так разозлилась, что... Даже не представляю, что сделала бы с мерзавцем, укравшим игрушки.
– Может, обойдется, – сказала Алисия. – Полиция работает.
– Но ведь и мы не должны сидеть сложа руки, правда?
– Нет, наверно, – вздохнула Алисия. – Только нам, кроме них, не на кого положиться.
– Не совсем, – возразила Джиа.
– Что вы хотите сказать?
Женщина наклонилась поближе, понизила голос:
– Я слышала об одном человеке...
3
Джек не сводил одного глаза с Дуайта Фрая на экране телевизора, а другим косился на сообщения, оставленные на сайте Наладчика Джека.
Он наслаждался отловленной экранизацией «Мальтийского сокола» 1931 года в ретроспективном показе фильмов Дуайта Фрая, просматривая его в передней комнате своей квартиры. Фрай играет здесь роль Уилмера Кука и за Джековы деньги гораздо лучше изображает отмороженного психопата, чем Элиша Кук в поздней версии Джона Хьюстона. Но теперь на экран вышел Рикардо Кортес – не самый крутой Сэм Спейд[2].
Назад во Всемирную паутину.
Большинство вопросов на страничке Джека касались холодильников и микроволновок, против чего он нисколько не возражал. Наткнувшись на сайт, блуждающие в Сети принимают его за мастера‑наладчика каких‑нибудь электроприборов. И очень хорошо. Не получив ответа на вызов, просто выкинут из записной книжки адрес.
А вот это... от парня по имени Хорхе:
«Меня обманули. Не могу получить деньги за сделанную работу. Больше некуда обратиться. Поможешь?»
Так. Похоже на дело.
Джек настучал ответ на электронный адрес Хорхе:
"Сообщи телефон. Перезвоню. Н. Дж.".
Позвоним, посмотрим, в чем дело. Если у него проблемы с букмекером, то так ему и надо. Хотя сказано: деньги «за сделанную работу». Вполне вероятно, что Хорхе потенциальный заказчик.
Зазвонил телефон. Предоставив дело автоответчику, он сперва услышал собственный голос: «Фирма „Пиноккио продакшнс“... Меня сейчас нет, оставьте сообщение после гудка», а потом другой:
«Джек, это папа. Ты дома? – Пауза в ожидании, когда сын возьмет трубку. Сын, не шевельнув пальцем, закрыл глаза. Нехорошо так поступать с отцом, но сейчас он просто не расположен к очередной беседе. – Ладно. Перезвони, как вернешься. Я тут отыскал для тебя потрясающий шанс».
Джек выдохнул только после разъединяющего щелчка.
И тихо пробормотал:
– Папа, ты меня с ума сведешь.
Несколько месяцев назад отец переехал во Флориду, и мысль в тот момент показалась удачной. Вдовцом‑пенсионером лучше быть там, чем в Берлингтоне, штат Нью‑Джерси.
Но как только он устроился, сразу начал подыскивать всевозможные шансы для Джека. Старший сын и дочь – оба специалисты, профессионалы, настоящие столпы общества, каждый в своей области. У них жизнь налажена. А Джек... Отец до сих пор считает, что недоработал с младшим сыном.
Брат с сестрой давно махнули на него рукой. Их взаимные отношения не простираются далее ежегодных рождественских открыток. Отец же никогда не сдастся. Не хочет сойти в могилу, зная, что блудный, недоучившийся сын живет в Нью‑Йорке, зарабатывая на пропитание наладкой электроприборов.
Видно, папа, мало ты меня бил.
Джек поморщился, вспоминая последний разговор.
– Видел бы ты то местечко, Джек. |