– Вижу, кое‑кто отсеивается.
– Не сомневайся. Добавь к отсеявшимся тех, которые просто прелести не понимают.
– Шутишь, – тряхнул Джек головой. – Неужели в самом деле есть люди, которым ползание по вентиляционным трубам не доставляет колоссального удовольствия?
– Пара‑тройка найдется, – улыбнулся Ириска. – Кстати сказать, компьютерные хакеры по‑настоящему нас понимают. Очень многие занимаются тем и другим. Немало компьютерщиков, по крайней мере не страдающих клаустро– и акрофобией[17], лазают по домам. В МТИ я лазал с неким Майком Маклагленом – истинный ас, в жилах лед вместо крови, когда доходило до дела. Только он оказался не чистым хакером, старик. Исследуя постройки, денег не добудешь. Опустился до взлома видеочипов. Где теперь, не знаю. Но лазал очень даже неплохо.
– Вроде тебя?
– Нет, черт побери.
– До сих пор лазаешь?
– Угу. Наверно, врожденное любопытство, – вздохнул он. – Хотя все труднее становится. Охрана без конца совершенствуется. Все равно, заберешься в хорошее здание, – взгляд его стал рассеянным, – знаешь, со временем перестроенное десять – двадцать раз, натыкаешься на глухие пространства в углах, на лестницы, которые никуда не ведут, порой даже на комнатку, замурованную посреди этажа, понимаешь, что очутился тут первым, первым оставил метку на стенах... Говорю тебе, Джек, с этим больше ничего не сравнится.
Джек кивнул. Замечательный парень, пусть даже определенно с небольшим приветом.
– Допустим, мне хотелось бы понаблюдать за одной встречей в одном кабинете на двадцать первом этаже Хэнд‑Билдинг. Поможешь?
– Конечно.
Прекрасно. Может быть, дело уладится легче, чем предполагалось.
– Воткнешь за решеткой жучок, чтоб я видел и слышал, что происходит внизу?
– Ни за что на свете, – решительно отказался Ириска.
Джек от неожиданности открыл рот, потом закрыл.
– Ни за что на свете? Мне только что послышалось...
– Я сказал, помогу, но жучков ставить не буду. Кодекс запрещает.
– Какой кодекс? – Джек старался сдержать раздражение, которое наверняка частично просачивалось. – Официальный этический кодекс хакеров, которые лазают по домам?
– Возможно. – Ириска сохранял хладнокровие. – Не знаю никаких официальных кодексов, только знаю, что это против моих собственных правил.
Джек откинулся на стуле, хлебнул пепси.
– Черт возьми, Ириска, я на тебя рассчитывал.
– В наше время для прослушивания никуда лазать не надо. Направь лазерный луч на окно, услышишь каждое слово.
– Я сейчас как раз остался без лазеров.
– Можешь десяток купить в магазинах, торгующих «охранными системами» по всему городу. Один, по‑моему, даже на Пятой авеню стоит, прямо за углом от Хэнд‑Билдинг.
– По правде сказать, Рис, я высокими технологиями в своем деле не пользуюсь. Не могу устанавливать лазер на Сорок пятой улице. Подобные штуки без конца показывают по телевизору, только я‑то работаю в реальном мире. Вдобавок мне надо не просто слышать. Мне надо видеть тот самый кабинет. Не так важна сама встреча, как кто на ней присутствует и что после нее говорит.
– Тогда, – сказал Ириска, – почему бы тебе самому не залезть? Услышишь и увидишь.
– Ты хочешь, чтобы я... впервые в жизни полез в здание... в центре города... в рабочее время? Замечательно.
Джек представил, как застревает в вентиляционной трубе, мяукая, словно котенок на дереве, пока пожарные и спасатели проламывают стены, расчищают себе ацетиленовыми горелками дорогу сквозь гальванизированный металл, чтоб его вытащить. |