– Я видела раз мор среди обезьян, там, в Бансварра.
– Как она умерла? – настаивала царица.
– Я… я не знаю, – запинаясь, проговорила Кэт, и снова длинное безмолвие воцарилось в жарком полуденном воздухе.
– Мисс Кэт, что вы думаете о моем сыне? – прошептала царица. – Здоров он или нездоров?
– Он не очень здоров. Со временем он станет сильнее, но лучше, если бы теперь он уехал на некоторое время.
Царица спокойно наклонила голову.
– Я много раз думала об этом, сидя здесь одна, и это значит вырвать мне сердце из груди. Да, хорошо было бы, чтобы он уехал. Но, – она с отчаянием протянула руки к солнечному свету, – что я знаю о том мире, куда он отправится, и как я могу быть уверенной в его безопасности? Здесь, даже здесь… – Она внезапно остановилась. – С тех пор как вы приехали, мисс Кэт, сердце мое немного успокоилось, но я не знаю, когда вы уедете.
– Я не могу сохранить ребенка от всякого зла, – ответила Кэт, закрывая лицо руками, – но отошлите его отсюда как можно скорее. Ради Бога, отпустите его.
– Это правда! Это правда!
Царица обратилась к сидевшей у ее ног женщине.
– Ты родила троих? – спросила она.
– Да, трех и одного, который ни разу не вздохнул. Все были дети мужского пола, – сказала женщина из пустыни.
– И боги взяли их?
– Один умер от оспы, двое – от лихорадки.
– Ты уверена, что это дело богов?
– Я была с ними до конца.
– Твой муж, значит, был вполне твой?
– Нас было только двое, он и я. В наших деревнях люди бедны, и одной жены бывает достаточно.
– Увы! В деревнях люди богаты. Выслушай меня. Если бы другая жена покушалась на жизнь твоих трех…
– Я убила бы ее. Как же иначе? – Ноздри женщины расширились, она поспешно сунула руку за пазуху.
– А если бы вместо троих был только один, восторг твоих глаз, и ты знала бы, что у тебя никогда больше не будет ребенка, а другая жена, действуя втайне, покушалась бы на жизнь этого одного? Что тогда?
– Я убила бы ее… не легкой смертью. Рядом с ее мужем, в его объятиях убила бы ее. Если бы она умерла раньше моей мести, я отыскала бы ее в аду.
– Ты можешь выйти на солнце и гулять по улицам, и ни один человек не повернет головы, – с горечью сказала царица. – Твои руки свободны и лицо открыто. Что если бы ты была рабыней среди рабынь, чужой среди чужих, и – голос ее задрожал, – лишена милости своего господина?
Женщина нагнулась и поцеловала бледные ноги, которые держала в руках.
– Тогда я не стала бы утомлять себя борьбой, но, помня, что мальчик может вырасти и стать государем, отослала бы его подальше от власти другой жены.
– Разве так легко отрезать себе руку? – рыдая, проговорила царица.
– Лучше руку, чем сердце, сахиба. Кто мог бы уберечь ребенка в здешнем месте?
Царица указала на Кэт.
– Она приехала и уже спасла его раз от смерти. Ее снадобья хороши и искусство велико, но, ты знаешь, она девушка и не испытала ни прибыли, ни потери. |