Изменить размер шрифта - +
Сделайте это еще раз.

 

Тарвин, ни минуты не думая о фоклольском жеребце, вынул пистолет, подбросил в воздух монету и выстрелил. Монета упала рядом – на этот раз она была целая – с простреленной серединой. Жеребец бросился со всех ног, кобыла магараджи поскакала. Сзади раздался громовой топот подков. Конвойные, до тех пор почтительно державшиеся на расстоянии четверти мили, летели во всю прыть с пиками наперевес. Магараджа несколько презрительно рассмеялся.

 

– Они думают, что вы выстрелили в меня, – сказал он. – Они убьют вас, если я не остановлю их. Остановить их?

 

Тарвин выдвинул челюсть особым, свойственным ему способом, повернул жеребца и, не отвечая, стал поджидать скакавших всадников, сложив руки на луке седла. Отряд летел: все наклонились вперед, держа наготове пики; капитан отряда размахивал длинной прямой раджпутанской саблей. Тарвин скорее почувствовал, чем увидел, как узкие ядовитые острия копий сошлись в одну точку на груди жеребца. Магараджа отъехал на несколько ярдов и смотрел на Тарвина, который стоял одиноко в центре равнины. На одно мгновение, перед лицом смерти, Тарвин подумал, что ему было бы приятнее иметь дело с кем угодно, только не с магараджей.

 

Внезапно его величество крикнул что-то: острия копий опустились, как будто по ним ударили, и отряд, разделившись на две половины, вихрем пролетел по обеим сторонам Тарвина, причем каждый всадник старался проскакать как можно ближе к стремени его лошади.

 

Белый человек смотрел вперед, не поворачивая головы, и магараджа одобрительно проворчал что-то.

 

– Сделали ли бы вы это для магараджа Кунвара? – спросил он после некоторого молчания, поворачивая свою лошадь так, чтобы снова ехать рядом с Тарвином.

 

– Нет, – спокойно ответил Тарвин. – Я задолго начал бы стрелять.

 

– Как? Против пятидесяти человек?

 

– Нет, я стал бы стрелять в капитана.

 

Магараджа затрясся в седле от хохота и поднял руку. Командир отряда рысью подъехал к нему.

 

– Слышишь, Першаб-Синг-Джи, он говорит, что застрелил бы тебя. – Потом он, улыбаясь, обернулся к Тарвину: – Это мой двоюродный брат.

 

Толстый раджпутанский капитан улыбнулся до ушей и, к удивлению Тарвина, ответил на отличном английском языке:

 

– Это годилось бы для иррегулярной кавалерии – понимаете, убивать подчиненных, – но у нас вполне английская дисциплина, и я состою на службе королевы. Вот в германской армии…

 

Тарвин, сильно изумленный, смотрел на него.

 

– Но вы не имеете отношения к военному искусству, – вежливо сказал Першаб-Синг. – Я слышал, как вы выстрелили, и видел, что вы делали. Но извините, пожалуйста: когда стреляют вблизи его величества, то мы, по приказу, должны приблизиться к нему.

 

Он отдал честь и отъехал к своему отряду.

 

Солнце стало неприятно припекать, и магараджа с Тарвином поехали обратно к городу.

 

– Сколько арестантов можете вы дать мне? – спросил Тарвин.

 

– Все мои тюрьмы заполнены, и, если желаете, берите всех! – раздался восторженный ответ. – Клянусь Богом, сахиб, никогда не видал ничего подобного. Я отдал бы вам все.

 

Тарвин снял шляпу и со смехом вытер лоб.

 

– Очень хорошо. Тогда я попрошу у вас то, что ничего не стоит вам.

 

Магараджа что-то проворчал с сомневающимся видом.

Быстрый переход