Я имею в виду Меллисент Малгориан. Она замечательная девушка. Вы скоро в этом убедитесь.
Было бы очень забавно обнаружить, что эта Меллисент является дочерью Меора. Ромейн даже сдержала смешок. А что, судя по возрасту, это ему вполне подходит.
— Что-то они опаздывают, — продолжала Анабэль, — впрочем, как всегда. Еще ни разу не было так, чтобы Малгорианы являлись вовремя.
Не только она ожидала прихода сих достойных людей. Реджин тоже частенько прислушивался и посматривал в окно.
Но вскоре их ожидание было вознаграждено. Вернулся Алан, сопровождающий на сей раз новых гостей. Знакомого Ромейн Меора, еще одного человека, очень на него похожего и одну из самых очаровательных девушек, какие только встречались.
Меллисент Малгориан была высокой девушкой, но не настолько, что это бросалось в глаза. Стройной и фигуристой, с изумительными синими глазами и волосами, как вороново крыло, прямыми, блестящими и шелковистыми. Ее приход вызвал оживление среди мужской половины гостей. Ромейн с немалой долей изумления заметила, что даже Роннан посматривает на гостью с интересом. Подобного проявления эмоций от старшего брата она никак не ожидала. Впрочем, Меллисент Малгориан этого заслуживала.
— Наконец-то, — заявил Реджин громкогласно, — мы едва не умерли с голоду, вас дожидаючись.
— Тебе полезно немного поголодать, — не смолчал средний Седжвуд по имени Стефан.
— Кому, мне? Ты посмотри на меня, кожа да кости.
— Ну да, Наглядное анатомическое пособие, — хмыкнул Роннан.
Все рассмеялись.
— Мои дорогие, среди нас новое лицо, — выступила вперед леди Седжвуд, — мисс Рэйвенхилл, Ромейн Рэйвенхилл.
Ромейн поднялась и чинно присела.
— Какой сюрприз, — негромко произнес Меор.
Девушка сделала вид, что не слышала.
— А это Меор, Монтего и Меллисент Малгорианы, — продолжала хозяйка дома.
Меллисент улыбнулась. На ее щеках показались очаровательные ямочки.
— Мы рады с вами познакомиться, мисс Рэйвенхилл, — сказала она.
— Да, мне тоже очень приятно.
— Морисса! — Меллисент обняла свою сестру и поцеловала ее в щеку, — как поживаешь?
— Прекрасно, — немного угрюмо отозвалась та.
— Замечательно. Я так давно тебя не видела. Ну что ж, раз все в сборе, пойдемте в столовую, — заметила леди Седжвуд, — у нас давно все готово.
Гости с удовольствием направились по указанному маршруту. По пути Ромейн совершенно случайно, поскольку она к этому не стремилась, оказалась рядом с Меором, который негромко спросил:
— Будем делать вид, что незнакомы?
— Откуда я знаю, можно вас узнавать или нет, — отозвалась она.
— Глупее ничего не могла сказать?
— В следующий раз попробую, но ничего обещать не могу, — огрызнулась девушка.
Привычное раздражение вернулось. Меор, как всегда, был в своем репертуаре.
— О, вы знакомы? — заметила Меллисент, оказываясь рядом.
— Трудно сказать, — проговорила Ромейн, — иногда кажется, что да, а иногда — что нет.
— Как интересно, — улыбнулась девушка, — с моим дядей трудно общаться, но мы с братом давно привыкли.
— О, он вам дядя? — Ромейн приподняла брови, — я думала, двоюродный дедушка.
Проговорив это с подобающим благопристойным видом, она отошла поближе к Реджину, который, разумеется, слышал эту беседу и лихо подмигнул ей.
— Умеешь кусаться, сестричка? — спросил он. |