Сергей Богдашов. Не боярское дело 6
Не боярское дело – 6
Глава 141
Никогда ещё воздух столицы не казался мне настолько милым и радостным. Надоели мне и Япония и война.
Впереди у нас поздравления и официальное представление моей Императрицы Аюко нашему Императору, дворцу и кайзеру, который ради такого случая удосужится прилететь в Москву.
Я уже знаю, что из поездки в Пекин вернулся китайский посол, и он роет землю от нетерпения, срочно желая со мной встретиться и поговорить. Но я считаю, что пока встречаться нам не стоит. У меня ещё фильм не готов. А там будет, на что посмотреть. Тут тебе и ракеты, и встающие в полнеба грибы из облаков и дыма на месте уничтоженного японского командования и гвардейцев сёгуната. Вот когда фильм смонтируют, я и приглашу китайца на премьеру, а после его просмотра наступит самое удачное время для результативной и вдумчивой беседы. Собеседники, по моему мнению, должны понимать друг друга. А у меня в фильме всё понятно донельзя. Все, кто был не согласен, там наглядно превратились в грибы дыма.
— Дашуля, а тебе не кажется, что у нас дома стало подозрительно тихо? — спросил я у жены как-то вечером.
— Девочки работают, — отвлеклась Дарья от письма, которое ей явно не давалось, и она была рада поводу, чтобы отодвинуть его в сторону.
— Да… Чем же, интересно знать? — признаюсь, ответ жены так меня удивил, что брови медленно, но верно поползли на лоб.
— Алёнка руководит производством и продажей обучающих кристаллов. Зашивается. Ты бы знал только, какой сейчас спрос на кристаллы с японским языком! Аюко поехала к своим вышивальщицам. Она очень о них беспокоится, а заодно и наряды примеряет. Чувствую, она готовится нам показать что-то необычное. Никак допытать её не можем, в чём она к Императору пойдёт. Кроме того, она проект благотворительного общества готовит и наши детские дома посещает, чтобы понять, как они устроены. После войны в Японии сирот много останется. У Светланы, сам знаешь, всегда работа найдётся, так тут на неё ещё и Ляо насела. Она очень трудолюбивая и упорная девочка. Виду не показывает, но мы-то понимаем, как её успехи Аю задевают. Кристаллов с японским языком уже раз в восемь больше купили, чем с китайским. Так что Лягушка решила качество в количество перевести. Сейчас готовит новый словарь для купцов, вот и пытает Свету по всяким специфическим терминам. Вот, как-то так, — задумчиво покрутила ручку Дарья, и посветлев лицом, кинулась записывать то, что ей пришло в голову во время рассказа.
— От княгини Вадбольской никаких новостей не поступало? Очень мне интересно узнать, что же старые перечницы задумали? — дождался я, когда Дашка допишет фразу и отложит ручку в сторону.
— Ты же им наверняка откажешь?
— Естественно. Зачем мне на себя лишние заботы брать. Своих хватает.
— На это и расчёт. Духовник при Императорской Семье немного не от мира сего. В вопросах Веры он очень хорош, а в житейских делах слабо разбирается. Так-то он человек добрый, но чересчур увлекающийся. Сейчас он воодушевлён идеей клиник с врачами — магами, которую ему подкинули две старые подруги, и можешь себе представить, каково будет его разочарование, когда он узнает о твоём отказе.
— Пф-ф, что-то мелковато. Лично мне плевать, что этот святоша обо мне подумает.
— Он не только думать будет, но и много говорить. Тебе нужен при дворе активный недруг, имеющий удивительный дар убеждения?
— Хм, пожалуй я смогу это обыграть так, что неприятности бумерангом вернуться обратно к адресату, — машинально побарабанил я пальцами по столу.
— Не начинай играть со старыми интриганками в их игры. Они гроссмейстеры интриг, — отодвинула от себя Дарья незаконченное письмо, — Лучше попробуй извлечь для себя плюсы, используя сложившуюся ситуацию. |