Изменить размер шрифта - +
Плюс

расходы.
     - Интересно было бы узнать, за что? - холодно осведомился Хансен.
     - За работу, которая была мне поручена и которую я добросовестно исполнил.
     - Мы уже это обсуждали, - вступил в разговор О'Гарро, - и так и не установили, в чем же состояла ваша работа.
     - Вы не выполнили никакой работы, - пояснил Хансен, ставя точки над "i".
     - Так-таки и никакой? А кто же тогда, позвольте полюбопытствовать, ее выполнил?
     - Да никто. Обстоятельства, неподвластные нам, но лежавшие и вне сферы вашего контроля. Если уж кто-то и выполнил эту работу, то это скорее

сам Бафф, когда он разослал конкурсантам ответы... Или Асса, когда узнал, что бумажник находится у Баффа, но решающую роль сыграло то, что у

конкурсантов оказались ответы. Ведь, в сущности, именно это и спасло конкурс.
     - Значит, этот факт вы признаете?
     - Разумеется, признаем. Это же совершенно очевидно.
     - Превосходно. Наверное, все равно этого не избежать. - Вульф обернулся ко мне. - Арчи, дай, пожалуйста, мистеру Хансену доллар.
     Я вынул деньги, встал из-за стола и протянул Хансену доллар, но он почему-то не взял.
     - Что все это значит? - поинтересовался он.
     - Я снова нанимаю вас в качестве своего поверенного, как в начале нашего знакомства. Мне хотелось бы, чтобы все, что я собираюсь вам

сообщить, обрело статус доверительных отношений между вами и мной как клиентом и его официальным поверенным. Поскольку интересы мистера О'Гарро

и мистера Хири здесь полностью совпадают с моими, я всецело полагаюсь на их умение держать язык за зубами. Вы вправе расторгнуть наши отношения

в любой момент. Во всяком случае, так вы говорили в прошлый раз. Все началось с доверительных отношений, пусть этим и закончится.
     Хансен без всякого энтузиазма принял протянутый доллар, и я вернулся на свое место.
     - Можете приступать, - проговорил он.
     - Имейте в виду, - нахмурившись начал Вульф, - что вы меня вынуждаете. Лично я предпочел бы оставить это при себе, но уж лучше раскрыть

тайну, чем продолжать эти бессмысленные споры. Так вот, когда вы получите мой отчет о расходах, который будет приложен к счету, там будет

указана статья: "Подержанная пишущая машинка "Ундервуд", восемьдесят два долларам. Поскольку я хотел полностью исключить всякую возможность

разоблачения, то теперь эта машинка покоится на дне реки, но у меня сохранились - или, вернее сказать, я знаю, где хранятся, и без труда могу

заполучить - странички отпечатанного на ней текста... И если вам удастся раздобыть у инспектора Кремера листочки с ответами, которые получили

конкурсанты, или, по крайней мере, хорошие их фотокопии, я смогу предоставить вам возможность провести сравнение. В результате которого вы

убедитесь, что разосланные конкурсантам ответы напечатаны на той же самой машинке, которая означена в моем отчете о расходах.
     Хири оглушительно расхохотался. За всеми хлопотами я как-то уже успел подзабыть, какой это большой мастер смеяться, а на этот раз он

превзошел самого себя. Издав пару мощных рулад, он передохнул, сделал небольшую паузу, успев выпалить: "Потрясающий мерзавец!", и потом еще

некоторое время посмеялся. Хансен и О'Гарро молча наблюдали за этой картиной, причем у О'Гарро был такой насупленный вид, будто он с трудом

заглатывал эту малоприятную пилюлю.
Быстрый переход