Изменить размер шрифта - +

     Я думал, что О'Гарро его ударит - похоже, что точно так же думал и сам О'Гарро. Его место было наискосок от меня, справа от Баффа, он уже

вскочил со стула с пылающими от гнева глазами и сжатыми кулаками, но не поднял их, а оперся ими о стол, наклонился в сторону Баффа, так что

между лицами оставалось менее метра, и впился глазами в старшего партнера.
     - Вы слишком стары, чтобы вас бить, - процедил он сквозь зубы. - Слишком стары и к тому же чертовски грязная свинья. И вы говорите, что я

ненавидел Далманна. Может, я и не слишком-то его любил, но ненавидеть - нет. Вот вы-то его действительно ненавидели. Еще бы, представляю, каково

вам было наблюдать, как он стремительно шел вверх, уже наступая вам на пятки, и вот-вот готов был дать вам пинка под зад и занять ваше место.

Еще бы вам его не ненавидеть! Бог мой, ведь я даже испытывал к вам жалость!
     О'Гарро выпрямился и посмотрел на нас.
     - Вы только представьте себе, джентльмены, мне действительно было его жалко. Нечего сказать, умник - нашел кого жалеть! - Он перевел взгляд

на Вульфа. - Вы спрашивали меня, кто договаривался о встрече с Ассой, и я ответил, что воздержусь от ответа. Так вот, теперь я скажу: это сделал

Бафф. Он пришел в мой кабинет и сообщил мне об этом. У вас еще есть какие-нибудь вопросы?
     - Да, пара вопросов к мистеру Баффу. - Вульф смотрел на него через полузакрытые веки. - Скажите, мистер Бафф, в какое время вчера после

полудня вы оставались наедине с мистером Ассой и как долго?
     - Я отказываюсь отвечать, - он с трудом владел голосом. - Я отказываюсь отвечать по совету своего адвоката.
     - Кто ваш адвокат?
     - Рудольф Хансен.
     - Но ведь он это отрицает. - Вульф перевел взгляд на Хансена. - Скажите, мистер Хансен, считаете ли вы, что вы выступаете сейчас в качестве

адвоката мистера Баффа?
     - Нет, не считаю, - это прозвучало как окончательное решение. - В сложившейся ситуации я не смог бы, даже если бы захотел, из-за возможного

конфликта интересов. Адвоката мистера Баффа зовут Арнольд Даффен, его контора всего в нескольких кварталах отсюда.
     Бафф посмотрел на Хансена. Круглое красное лицо, казалось, еще больше опухло.
     - Но послушайте, Рудольф, ведь Арнольда может не оказаться сейчас на месте. Мне необходимо с вами посоветоваться, конфиденциально, прямо

сейчас.
     - Нет, это невозможно.
     - Тогда мне необходимо попробовать с ним связаться. - Бафф привстал, явно намереваясь нас покинуть. - Только не отсюда. Из своего кабинета.
     Я схватил его за руку, он попытался вырваться, но я знал, что держу в объятиях убийцу, а не испуганную нимфу, так что он потрепыхался-

потрепыхался и снова затих в кресле. Я отпустил его, но на всякий случай встал и занял пост у него за спиной.
     - Сожалею, джентльмены, что вынужден торопить события, - проговорил Вульф, - но мне не терпится как можно скорее сложить с себя

ответственность за пузырек с ядом. Есть ли еще необходимость медлить?
     Несколько секунд никто не проронил ни звука, потом молчание нарушил О'Гарро:
     - Телефон слева от вас.

Глава 22

     Что касается жителей штата Нью-Йорк, то для них главный итог всех этих событий стал известен лишь пару месяцев спустя, когда Оливер Бафф

предстал перед судом по обвинению в преднамеренном убийстве и был признан виновным в совершении "тяжкого убийства первой степени".
Быстрый переход