Изменить размер шрифта - +
 — Я не собираюсь пить портвейн, а лучше велю дворецкому подать коньяк в гостиную.

Антея встала из-за стола и направилась впереди герцога по длинному коридору, ведущему в холл.

По дороге она видела отражение — свое и герцога — в больших зеркалах с позолоченными рамами, украшавшими стены коридора.

Снова ожило чувство, что оба они играют свои роли в пьесе, а гостиная с ее хрустальными канделябрами, в которых горели свечи, и тьма за окном только усиливали эту театральную атмосферу.

Совершенно не представляя себе, о чем они могут говорить, Антея расхаживала по комнате, разглядывая различные безделушки, восторгаясь табакерками, украшенными драгоценными камнями, и миниатюрами, на которых был изображен граф Эркси, и прекрасным дрезденским фарфором.

— В моем доме в Лондоне и в имении есть много прекрасных вещиц, которые, я думаю, вам тоже очень понравятся, — сказал герцог.

— Мама говорила мне, что настоящие аристократы обычно окружают себя красивыми вещами, — заметила Антея, — но пока не увидишь подобное своими глазами, это трудно себе представить.

— Это правда, — согласился герцог, — и не только увидишь, но и почувствуешь.

— Да, действительно, — подтвердила Антея. — Читаешь о разных переживаниях, о печали, счастье, восторге, экстазе, и, конечно, о любви, и думаешь, а что бы почувствовал ты, если бы это произошло с тобой.

— Обычно испытываешь разочарование, — сказал герцог.

— Разочарование? — переспросила Антея.

— Да, особенно, если это касается любви.

Антея с сомнением посмотрела на него.

— Но, наверное, это чудесно — любить? — спросила она.

— Ожидания почти всегда не оправдываются, — ответил герцог.

— О, вы не должны так говорить! — воскликнула девушка. — Значит, вы не любите по-настоящему! Мама рассказывала, что когда она полюбила папу, то это оказалось еще более волшебное и прекрасное чувство, чем она могла себе даже вообразить.

— Значит, ей очень повезло, — заметил герцог.

Антея посмотрела на него в некотором замешательстве и подумала, что, возможно, он поссорился с графиней или она обманула его надежды.

Они поговорили еще немного. Антея мало спала прошлой ночью и очень устала, поэтому сказала, что хочет лечь спать.

— Конечно, — согласился герцог. — Ведь завтра мы продолжим наше путешествие. Нам предстоит довольно длинный путь, поэтому, боюсь, встать нам придется очень рано.

— Ну тогда я отправляюсь немедленно в постель, — улыбнулась Антея.

Он проводил свою юную супругу до холла, где уже ждал слуга со свечой в серебряном подсвечнике.

В присутствии слуги Антее было неудобно прощаться с герцогом, поэтому она только застенчиво улыбнулась ему и стала подниматься по лестнице.

И снова она подумала о том, как все напоминает театральную постановку: горничные, которые, наверное, ожидают ее в спальне, зажженные свечи по обеим сторонам широкой, застеленной шелковым бельем кровати.

Антея надела одну из великолепных, расшитых кружевами ночных рубашек, которые прислала ей из Лондона крестная.

Она легла, горничные потушили все свечи, оставив гореть только две у кровати. Дверь за ними закрылась, и Антея осталась одна в спальне. Утопая в мягких подушках с кружевными оборками, она задумалась о своем будущем.

Сейчас девушка казалась себе принцессой из сказки, которая была такой избалованной и нежной, что почувствовала бы маленькую горошину даже через дюжину перин.

«Все так необычно и интересно! — подумала она. — Интересно увидеть этот великолепный дом, интересно думать о том, как мы поедем заграницу!»

Она вздохнула, и поймала себя на том, что испытывает странное удовлетворение.

Быстрый переход