Натан сделал глубокий вдох, вспомнив этот приятный аромат. Ему вновь захотелось почувствовать его.
Так легко представить себе ее образ по одному только тонкому запаху, которым уже наполнена вся комната! Розы... Она пахла ими, но это было очень нежное благоухание, как будто она просто прикладывала бархатистые лепестки к своей ослепительной коже.
Не в силах себя остановить, Натан подошел к туалетному столику и, осторожно взяв ее расческу, медленно провел пальцем по щетине, на которой осталось несколько длинных темных волос. Он смотрел на них как завороженный, и тут же всплыли воспоминания о том, как он гладил ее блестящие локоны, когда они целовались.
Положив на место расческу, он взял в руки флакон и открыл его. Накатила новая волна образов, он зажмурился, чувствуя напряжение во всем теле. Он помнил, как прикасался губами к ее гладкой мягкой коже, наслаждаясь тонким ароматом, который был ощутим лишь на очень близком расстоянии. С тех пор всякий раз, нюхая розы, он вспоминал о ней и, к своей досаде, обнаружил, что роз в Англии не так уж много.
Он вдохнул еще раз и теперь уже не смог подавить стон, вспомнив все до мелочей: ее тонкие пальцы, нежно перебиравшие его волосы, сладкие, соблазнительные губы...
Натан резко открыл глаза и, закупорив флакон, быстро, как будто обжегся, поставил его на столик. Затем он достал платок и стер с рук возможные остатки ее запаха – ему вполне хватало того, что она и тот поцелуй не выходили у него из головы ни на минуту.
Он еще раз хмуро взглянул на виноватые во всем духи, убрал платок в карман и решительно повернулся к платяному шкафу, где был намерен разыскать записку от лорда Уэксхолла. В углу он разглядел два сундука, но они его не интересовали, так как в тайном письме Уэксхолл сообщил, что информация будет спрятана в чемодане Виктории.
Проходя мимо прикроватной тумбы, он остановился взглянуть на книги – ему были очень любопытны ее литературные предпочтения. Взяв два верхних тома, он прочел названия: «Призыв к женщинам Англии восстать против умственного подчинения», написанный Мэри Робинсон, и «Защита прав женщины», автор Мэри Уолстонкрафт. У Натана глаза на лоб полезли, он никак не ожидал, что Виктория станет читать что-то более серьезное, чем рассказы миссис Радклифф. Похоже, в ней просыпался синий чулок. Он взял три оставшиеся книги, две из которых, он улыбнулся, действительно были рассказами миссис Радклифф, а третья – «Укрощение строптивой» Шекспира. «Ах, какая умница», – подумал Натан, скорчив ироническую гримасу.
Он сам не был литературным однолюбом – в этом они были похожи. А раньше ему казалось, что дальше нового платья ее мысли не заходили. Хм, интересно. Тут он вспомнил, зачем пришел в ее комнату, поставил книги и направился к шкафу.
Взявшись за медные ручки и потянув на себя, он распахнул дубовые дверцы. От всех нарядов Виктории веяло этими злосчастными духами. Проскрипев зубами и жестко внушив себе ненависть к розам, Натан опустился на колени. Отодвинув в сторону цветную коллекцию платьев, он обнаружил в углу чемодан, придвинул его к себе и быстро открыл. Он сразу заметил кое-как зашитый край подкладки и легко распорол нитки. Бояться было нечего – стежки были настолько неуклюжие, что сами бы рано или поздно не выдержали.
Натан просунул руку в отверстие, но и тут поиски не увенчались успехом. Где же эта чертова записка? Он еще раз пошарил, но тщетно. Затем он принялся ощупывать основное отделение чемодана, его пальцы наткнулись на какую-то книгу, и он достал ее. Поднеся тонкий том к огню, он прочитал название: «Дамский путеводитель к счастью и душевному комфорту» Чарлза Брайтмора. Сколько сюрпризов! Даже в Богом забытый Литл-Лонгстоун просочилась весть о грандиозном скандале в Лондоне. Говорили, что эта самая книга кардинально меняла поведение ее читательниц. Его прямо-таки очаровала эта находка в ее вещах. |