Изменить размер шрифта - +
У Дьюранда возникло непреодолимое желание пасть на колени и вознести благодарственную молитву, но вместо этого он расстегнул штаны и сделал именно то, ради чего вышел из хижины.

Брэг заржал, судя по всему, мечтая об овсе. Гермунд снял с коня седло и накинул ему на спину одеяло.

Когда Дьюранд вернулся в хижину, то обнаружил, что скальд уже собрался в дорогу и затаптывает последние тлеющие угли в очаге. Оглядевшись, Дьюранд обнаружил свои седельные сумки, которые, видимо, притащил в хижину скальд.

Когда они закончили есть, Гермунд поинтересовался:

— Ну и куда же тебя отвести?

— Чего?

— В общем так. Я не из тех, кто бросает дело незаконченным, и буду чувствовать себя полным дураком, если после того, как я тебя сегодня спас, ты завтра погибнешь.

Дьюранд был искренне удивлен:

— Я не прошу тебя о помощи. У тебя наверняка есть и свои дела.

Скальд взял свои вещи и вразвалочку направился к двери.

— Ах да, — остановился Гермунд. — Ты ведь теперь странствующий рыцарь?

— Мы, кажется, уже решили, что священник из меня никудышный, — крикнул в ответ Дьюранд, сжимая и разжимая кулаки. Десять с лишним лет тренировок, учебных поединков, охоты и драк закалили его. Руки у него были, как у лесоруба.

Кинув взгляд на кулаки Дьюранда, скальд поморщился:

— Молочник из тебя тоже будет никудышный. От тебя любая корова сбежит.

— Одно скажу наверняка — вечно здесь сидеть я не собираюсь.

Гермунд бросил сумки на землю и поглядел на окутанные туманом холмы:

— Это точно. Сюда скорее всего вернется пастух.

Дьюранд вышел на улицу и покрутил головой, разминая шею.

— Единственное, что мне приходит в голову, — отправиться на турнир, присоединиться к свите кого-нибудь из лордов и показать ему, что я человек стоящий и меня можно оставить при себе.

Скальд закинул седельные сумки Брэгу на спину и с тревогой посмотрел в сторону холмов.

— Если кому-нибудь из лордов понадобится в услужение благородный человек, что ж, быть может, судьба тебе и улыбнется. Впрочем, твои шансы на успех совсем невелики.

Дьюранд подняв бровь, подошел к скальду. Он был выше Гермунда на целый фут.

— Конечно, — кивнул Дьюранд, — но среди лордов встречаются весьма практичные люди. Где собираются проводить ближайший турнир?

Скальд поднял лютню и поискал глазами на спине Брэга свободное место. Тщетно.

— Пожалуй, сам понесу, — решил Гермунд. — Нам надо найти тебе тяжеловоза.

Покачав головой, Дьюранд вскочил в седло и протянул руку скальду.

Гермунд потянул носом и скорчил рожу.

— В чем дело? — воспоминания о пережитом ночью были еще свежи, и Дьюранд не обратил внимания на запах.

— Не знаю, потянуло какой-то гадостью. Предлагаю поехать в Рамсхилл. Там каждый год проводятся очень неплохие турниры. Немного далековато, но не страшно — время еще есть. Надеюсь, сегодня мы заночуем на постоялом дворе.

— Непременно, — Дьюранд представил уютную комнату, теплый огонь в камине и улыбнулся.

Вонь Дьюранд почувствовал, как только Брэг двинулся с места.

— Боги! — выдохнул Гермунд у него за ухом.

 

Всего в дюжине шагов от хижины в кустах распростерлась здоровенная туша. Когда Дьюранд подъехал поближе, в воздух поднялся гриф, издав недовольный крик. Из кустов торчали белые рога.

— У ног путников лежал марал — взрослый олень-самец.

— Владыка Небесный, — пробормотал Гермунд, — ну и ночка выдалась. Должно быть, непогода выгнала его из леса, а здесь он погиб.

Дьюранд увидел голову оленя, гордую, благородную орлиную шею, напомнившую ему герб Коль. Точно такие же головы были изображены на его щите.

Быстрый переход