Изменить размер шрифта - +
Том вытащил что-то из-за пояса и направил луч света далеко вниз. Река поразилась, как он сумел создать свет без огня, но была более заинтересована в нахождении потерянного оружия — оружия, которое обращало людей в пепел. Разлом в скале уходил глубоко, и они не могли увидеть оружие. Оно было где-то далеко, на дне, вне зоны видимости.

— Похоже, его не вытащить, — сказала она.

Том молча стиснул зубы.

— Боюсь, ты права, — произнес он наконец.

— Командир, — послышался потрескивающий голос из маски, — вы еще там? У меня есть информация.

— Да. Извини, было важное дело. Что ты узнала?

— Я получила подтверждение: этот сектор давно закрыт, поскольку удаленные датчики определили его как заселенный. Если Ребекка жила среди этих людей и играла в Бога, как вы сказали, это было задолго до установленных ограничений. Это все усложняет. Нужно исследовать и исправить любые проблемы, которые она могла учинить, намеренно или нет. Вы должны подтвердить, что не произошло ничего серьезного в результате ее взаимодействия с коренными жителями.

— Боюсь, проблема серьезна. — Командир Том посмотрел на Реку. — Весьма серьезна.

— Понимаю. Я включила это в систему. В соответствии с указаниями по исправлению, до устранения проблемы у вас есть разрешение уровня Q-17.

— Q-17. — Он взглянул на Реку. — Вас понял.

Том собирался что-то сказать жрице, когда голос вновь вернулся.

— Командир, похоже, есть еще одна проблема. Только что пришло известие от командования насчет обнаружения Ребекки Коллинз. Они крайне недовольны. Планета была классифицирована как закрытая, и вы подтвердили, что имело место нарушение, но, поскольку оно предшествовало ограничению, они приказали немедленно установить карантин на планете.

— Они правда считают, что это необходимо?

— По-видимому. Только что были отправлены оповещения о конфликтных ситуациях. Судя по показателям, в этом районе вы единственный. Сожалею, но у нас нет времени на то, чтобы выслать вам какую-либо подмогу для исправления ущерба. Вы должны сами урегулировать ситуацию.

— Понял.

— Ох, вот дела… похоже, их это огорчило; карантин введут очень скоро. Простите, что ставлю вас в такое положение, командир, но вы знаете регламент.

Рот Тома скривился, когда он кивнул.

— Безусловно, знаю.

— Я могу лишь выиграть немного времени, пока карантин не ввели. Вы знаете лучше, чем кто-либо, что нужно делать.

Командир Том мрачно кивнул:

— Понял. Проанализировать и исправить любой непреднамеренный ущерб, нанесенный коренному населению до того, как карантин стерилизует планету. Дай мне знать, сколько у меня времени.

— Выполнено. Следите за отсчетом, командир. — Женский голос сделал паузу, прежде чем продолжить. — Это жестко установленные сроки, Том. Я не могу добавить ни секунды сверх лимита. Ты знаешь. Тебе нужно все исправить и убраться оттуда до введения карантина.

— Принято, — сказал он, кивнув. — Командир Том, конец связи.

Он вздохнул, посмотрев на Реку.

Том говорил на ее языке, но она все еще многого не понимала из того, что произнесли он и голос из шлема.

— Что это значит? «Прежде чем карантин стерилизует планету»?

— Это значит, в вашем мире любая чужеродная форма жизни, вроде меня, считается инфекционной. Те, кто отвечает за это, постановили, что любая обнаруженная жизнь должна быть оставлена в покое. Чтобы убедиться, что никто не станет создавать проблемы для вашего народа. — Он указал вглубь пещеры. — Как, по всей видимости, создала она.

Быстрый переход