Изменить размер шрифта - +

     - Господи, вы проявляете такой энтузиазм, словно восьмидесятилетняя дама, которой предложили заняться любовью.
     Я уплатил по счету.
     - А что вам известно о половой жизни восьмидесятилетних дам? - спросил я и ушел.
     Затем отправился в банк и предъявил чек на предъявителя на три тысячи долларов. Клерк одарил меня сияющей улыбкой и сказал, что ему очень

понравился последний номер нашего журнала. Потом извинился и исчез за перегородкой. Очевидно, Эрни дал разрешение, так как он немедленно

вернулся и выплатил мне триста новеньких десятидолларовых бумажек. Я уложил деньги в портфель и поехал обратно в редакцию. По дороге я

раздумывал, отвечает ли эта сумма запросам Горди о мелочишке. Удовлетворится ли он этим пока?
     Джин еще не вернулась с обеда. Я позвонил в больницу, и мне сказали, что Уолли еще не пришел в сознание. Потом я набрал номер Люсиль.
     - Нашей бедняжке все еще плохо, - проворковала Люсиль. - Было бы просто немилосердно заставлять ее подходить к телефону. Синяк у нее

ужасный.
     - Тогда будем милосердны, - заявил я и повесил трубку.
     Вошла Джин:
     - Кажется, я все уладила. Если только досье Горди не уничтожено, Мэвис достанет вам копию. Она говорит, что вчера вообще не было никакой

кражи. Сразу же, как только Веббер уйдет, она поищет в архиве.
     - Она сказала, в котором часу он уйдет?
     - Около семи. У нее есть ключ. Она позвонит нам, как только найдет досье.
     - Если я получу досье до разговора с Горди, то у меня на руках будет хоть какой-то козырь.
     - Если оно там, вы его получите.
     - Спасибо, Джин. Я приготовил для Горди три тысячи долларов и позвонил в больницу.
     - Я тоже говорила с Ширли. Она ничего в полиции не сказала. Бреннер теперь думает, что на Уолли напали обычные грабители.
     - Может, так оно и было.
     - Ну, ладно, пора заняться работой. Вам нужно написать вступительную статью, а у меня полный стол незаконченной работы.
     Когда она ушла, я пододвинул пишущую машинку. Во вступительной статье речь шла о девальвации доллара. Мне никак не удавалось написать что-

то связное, но наконец я овладел темой, хотя к тому времени пол был усыпан скомканными бумагами.
     День прошел незаметно.
     Я ответил на множество телефонных звонков, принял трех корреспондентов, явившихся со своими идеями. Две оказались никуда не годными, третью

я одобрил. Потом диктовал на магнитофон. Загудел зуммер, и я передвинул рычажок.
     - Мистер Менсон, пришел мистер Борг, - сообщила Джули. Джо Борг был доверенным лицом Чендлера. Он занимался, главным образом, всякими

щекотливыми делами, проявляя при этом необыкновенную изворотливость. По сравнению с его гонорарами моя зарплата казалась милостыней, но я не

завидовал его работе, мне она обеспечила бы инфаркт.
     - Пусть войдет.
     В комнату влетел Борг. Невысокий брюнет лет сорока, с глазами, напоминающими темные бусинки.
     - Привет, Стив, - он закрыл дверь, подошла к столу и положил на него большую коробку. - Здесь оружие для вас и Макса. Там же лицензии и

коробки с патронами, - он посмотрел на меня. - Смотри не убей кого ненароком, Стив.
     - Вы быстро управились, спасибо.
Быстрый переход