Изменить размер шрифта - +

   - Я вижу, что поступил правильно, придя  сюда,  дабы  известить  вас  о
случившемся, - продолжал Дюэз. - Король, ваш  брат,  скончался  пять  дней
тому назад.
   Ничто не выдало чувств Филиппа, разве что судорожнее заходила грудь. Ни
удивления, ни печали, ни даже нетерпения узнать подробности о смерти брата
не отразилось на его лице.
   - Я благодарен вам за ваше рвение, монсеньор, -  проговорил  он.  -  Но
каким образом вам стала известна эта весть... раньше, чем мне?
   - Мессир Бувилль срочно прислал гонца, дабы я втайне  ото  всех  вручил
вам это послание.
   Граф Пуатье сломал печать и, по примеру  всех  близоруких  людей,  стал
читать письмо, уткнувшись носом в пергамент. Но и сейчас ничто  не  выдало
его чувств; окончив чтение, он сложил письмо и молча опустил его в карман.
   Молчал и Дюэз с видом притворного сочувствия к горю  принца,  хотя,  по
всей видимости, принц не слишком скорбел.
   - Да сохранит его господь бог от адских мук, -  произнес  наконец  граф
Пуатье, поняв, чего ждет от  него  прелат  со  своей  постно-благочестивой
миной.
   - О... ад... - пробормотал Дюэз. -  Помолимся  вместе  творцу  за  душу
покойного! Я сразу подумал  о  несчастной  королеве  Клеменции,  ведь  она
выросла на моих глазах, когда я находился при короле Неаполитанском. Такая
кроткая, такая прекрасная принцесса...
   - Да, я глубоко жалею мою невестку, - отозвался Филипп.
   А сам в это время думал: "Людовик не оставил  посмертного  распоряжения
насчет регентства. Если судить по письму Бувилля, наш  дядюшка  Валуа  уже
начал действовать..."
   - Что вы намереваетесь делать, ваше высочество? Срочно  возвратитесь  в
Париж? - осведомился кардинал.
   - Не знаю, сам еще не знаю, - ответил Филипп. - Подожду более подробных
известий. Пусть моей особой располагает, как найдет нужным, королевство.
   Бувилль в своем письме не скрыл, что приезд графа Пуатье был бы  весьма
желателен. Место Филиппа Пуатье, брата покойного короля и пэра Франции,  -
в королевском Совете, где на первом же заседании начались споры по  поводу
кандидатуры регента.
   Но, с другой стороны, мысль о  том,  что  придется  покинуть  Лион,  не
доведя до конца начатого дела, была не только огорчительна Филиппу Пуатье,
но и просто невыносима.
   Прежде всего ему надо  было  заключить  брачный  контракт  между  своей
третьей дочерью Изабеллой, которой  не  исполнилось  еще  и  пяти  лет,  и
вьеннским  принцем-дофином,  крошкой  Гигом,  уже  достигшим  шестилетнего
возраста. Для переговоров об этом браке пришлось даже заглянуть в  Верхнюю
Вьенну к отцу жениха, дофину Иоанну II де ла  Тур  дю  Пэну,  женатому  на
Беатрисе, родной сестре королевы  Клеменции.  Прекрасный  союз,  благодаря
которому французская корона сможет  противостоять  влиянию  в  этих  краях
Анжу-Сицилийской  ветви.  Подписание  брачного   контракта   должно   было
состояться через несколько дней.
   И главное, предстоят выборы  папы.  Вот  уже  несколько  недель  Филипп
рыскал  по  всему  Провансу,  по  Верхней  Вьенне  и  окрестностям  Лиона,
повидался с каждым из двадцати четырех разбежавшихся кто куда  кардиналов,
уверил каждого, что случай, происшедший в Карпантрассе, не повторится, что
к ним не применят более насилия; намекал то одному, то другому  кардиналу,
что именно у него есть шансы стать папой, взывал  послужить  делу  веры  к
вящей славе католической церкви, интересам государства.
Быстрый переход