Изменить размер шрифта - +
Вставив в плеер первый DVD‑диск, он сказал:

– Я скоро вернусь.

– Напрасные старания, – пробормотала Риган, в то время как на экране появился Альфред, восседавший за игорным столом.

 

27

 

Насладившись вечерним коктейлем, Шона, Тайлер, Памела и Арнольд сели в такси и отправились ужинать в ресторан «Il Tinello», расположенный на Пятьдесят шестой улице, в двух шагах от Пятой авеню. Это был весьма дорогой, изысканный итальянский ресторан. Зал был очень уютным, кухня – превосходной, а облаченные в белые фраки официанты – предупредительно‑вежливыми. Владелец заведения по имени Марио стремился поддерживать в ресторане атмосферу Старого Света и всегда был подчеркнуто внимателен к супругам Ней. Вот уже пятнадцать лет они почти каждую неделю ужинали у него.

– До сих пор не могу поверить в эту историю с твоим платьем, – с аристократическим выговором произнесла Памела. На ней был шелковый брючный костюм, дополненный ее любимым сапфировым гарнитуром – колье и серьгами – и бриллиантовым браслетом. – Вот уж не думала, что подготовка к свадьбе принесет нам столько хлопот.

Шона приветливо улыбнулась ей:

– Признаться, меня ничуточки не волнует, что на мне будет надето. Все это произошло так внезапно – я имею в виду наше знакомство, и это просто здорово! Вот что самое главное! И еще то, что мы с Тайлером наконец поженимся.

Арнольд не спеша потягивал вино:

– А чего вы ждали, собственно говоря? Почему так долго тянули со свадьбой?

Памела сурово посмотрела на мужа:

– Арнольд, Шона тебе уже все рассказала. Она сирота, у нее никого нет. – Она снова повернулась к Шоне. – Душечка, а ты уверена, что у тебя нет никаких родственников – двоюродных братьев или сестер, которых ты бы хотела пригласить? Хоть кого‑нибудь?

На глазах у Шоны заблестели слезы:

– У меня никого нет. Правда. Никого, кроме Тайлера. И… вас.

– А у тебя, Тайлер? – мягко осведомилась Памела. – Я в очередной раз просмотрела список гостей. Мне просто хочется, чтобы вам было с кем поделиться радостью в этот знаменательный день.

– Не‑а, – ответил Тайлер, впиваясь зубами в булку. Откусив кусок, он энергично задвигал челюстями и уставился в потолок.

В нормальной ситуации Памела брезгливо поморщилась бы, увидев, как кто‑то откусывает от булки, вместо того чтобы деликатно отломить микроскопический кусочек. Но по отношению к Тайлеру она не могла испытывать ничего, кроме восхищения. В его полном пренебрежении к светским манерам было что‑то неотразимое. Зато ему был знаком прием Хеймлиха, при помощи которого он спас ей жизнь. За это она готова была простить ему все – пусть хоть языком вылизывает тарелку.

Наконец Тайлер прожевал булку, отхлебнул воды и накрыл своей рукой руку Шоны.

– До нашей с Шоной встречи у нас обоих было такое чувство, будто мы одни на всем белом свете. А потом мы нашли друг друга, и нас вроде как стало двое во вселенной, такие вот дела. Мы только с вами узнали, что значит иметь семью. – Он помолчал и заглянул Шоне в глаза. – Как ты думаешь, стоит им сказать?

– Что сказать? – требовательно вопросил Арнольд.

Шона захихикала:

– Тайлер, сию же минуту прекрати их дразнить. Теперь мы просто обязаны им сказать. – Она повернулась к Арнольду и Памеле. – Честно говоря, мы сомневались: думали, может, стоит подождать, пока наш брак будет официально зарегистрирован, а уж потом все вам выложить. Мы боялись, что вы не одобрите. Но, с другой стороны, вам прекрасно известно, что мы с Тайлером уже давно живем как муж и жена…

Арнольд и Памела оба пожали плечами, будто желая сказать: «Ну что с вами поделаешь?»

– Дело в том, что… – Шона замялась.

Быстрый переход