Изменить размер шрифта - +
После этого ее пришлось отправить за город.

— Почему его немедленно не арестовали? — возмутился Мэнсфилд.

— К несчастью, Брукс, речь идет об очень важном деле, как оказалось, более важном, чем безопасность Жюли. Как бы там ни было, Жюли теперь под защитой. Она в Уэстчестере, а Берт и Марк охраняют ее.

— Тогда все в порядке. Но ты так волнуешься, Джорджия…

— О Брукс! Сегодня ночью решающий момент операции. На фабрику прибыла партия наркотиков. Ее должны разгрузить и расфасовать в новую упаковку. Если что-нибудь сорвется…

Рука Мэнсфилда легла поверх ее руки.

— Ты сама сказала: с Жюли все будет в порядке.

— Я тоже так думаю, Брукс, но… Всякое может случиться, когда имеешь дело с бандитами.

Он попытался перевести разговор в другое русло и спросил шутливо:

— Джорджия, как долго ты будешь заставлять меня ждать? Когда же закончатся мои муки? Мы уже говорили однажды — что лучше: две пустые жизни или одна полная. Ты выйдешь за меня замуж? — спросил он твердо.

— Ты уверен, что будешь со мной счастлив?

— В течение десяти лет я был уверен, что ты единственная женщина, которую я люблю. Я готов ждать еще столько же, и даже на пороге могилы я скажу тебе — люблю, но, боюсь, тогда уже будет поздно.

Принцесса улыбнулась. Ее прекрасные черные глаза засияли, горестная линия рта смягчилась. Пальцы их рук переплелись. Вдруг кто-то постучал в дверь. Принцесса вскочила и бросилась навстречу входящим.

Это оказались Берт Уилсон с белокурой девушкой в длинном белом платье, подол которого был разорван и заляпан грязью. Принцесса поглядела на них, заглянула за их спины и прижала руку к груди.

— Где Жюли?

— С ней все в порядке, принцесса. Операция закончена.

— Где она? — воскликнула принцесса.

— Ее похитил Нортон, — сказал Берт, опустив глаза. — Но сейчас она в безопасности… Она в госпитале, — осторожно добавил он. — Ничего серьезного! Только…

— Ее зацепила пуля, — закончила белокурая девушка.

Принцесса застонала.

— Все будет хорошо! Сефтон сейчас рядом с ней.

Мэнсфилд помог принцессе сесть и повернулся к вошедшим.

— Берт, представьте нам эту юную особу, — произнес он, пододвигая Джейн стул.

— Джейн Форест. Мистер Брукс Мэнсфилд. Она правительственный агент. Я рассказывал о ней принцессе.

Мэнсфилд с недоверием посмотрел на девушку, легкая улыбка появилась на его губах. Принцесса уже пришла в себя и спросила нетерпеливо:

— Ради Бога, расскажите, что произошло?!

— Операция прошла успешно, — начал Берт. — Преступники арестованы. Есть свидетели, магнитофонные записи, фотографии всех событий на фабрике. Сегодня ночью мы получили и список клиентов. Все они скоро будут арестованы. Нортона ждет тюрьма: ему предъявлен список обвинений длиной в милю, включая похищение…

— Как вы позволили ему похитить Жюли? — вздохнула принцесса.

Берт покраснел и опустил глаза.

— Это произошло не по его вине, — вступилась Джейн. — Никто не ждал, что Нортон решит первым нанести удар. Он вовремя понял, что мисс Брюс — его единственный шанс…

— Это Джейн ее спасла! — воскликнул Берт. — Да что там! Благодаря ей вся операция завершилась блестяще!

— Жюли серьезно ранена? — не поднимая глаз, спросила принцесса.

— Пустяки. До свадьбы заживет, — сказала Джейн.

Принцесса испустила глубокий вздох.

Быстрый переход