— Мистер Мейстер, объясните, пожалуйста, что означает этот свет?
— Какой свет? — быстро спросил Мейстер. Аллану показалось, что он изменился в лице. — Вы совершенно уверены, что видели свет? — Он запнулся, затем прибавил нарочито непринужденным тоном: — Эта лампа заменяет звонок: я не выношу звонков. Если нажать кнопку у входной двери, она зажигается…
В этот момент лампочка снова зажглась и погасла.
— Вас не затруднило бы спуститься вниз и посмотреть, кто это рвется ко мне в столь поздний час?
Как и следовало ожидать, у входной двери никого не было. Без сомнения, Мейстер просто хотел остаться один.
В дверь позвонили. Идя открывать, она подумала, что Аллан пришел успокоить и поддержать ее в этом внезапно свалившемся несчастии.
На пороге стояла высокая элегантная дама.
— Вы Мэри Ленлэ?
Легкий акцент выдавал в ней американку.
— Мне необходимо поговорить с вами.
Дама уверенно прошла в комнату.
— У вас большое горе, — констатировала она, усевшись в кресло и закуривая папиросу. — Говорят, инспектор Уэмбри арестовал вашего брата за кражу жемчужного ожерелья, причем, взял его с поличным.
Мэри растерянно кивнула.
— Кора Мильтон, — представилась гостья.
Имя это ни о чем не говорило Мэри, и она равнодушно кивнула. Незнакомка внимательно посмотрела на нее.
— О «Неуловимом» вам доводилось слышать?
Мэри подняла голову.
— О том… убийце?
— Да. Так вот — я его жена!
Мэри изумленно уставилась на гостью.
— Да. Вы не ослышались, — повторила Кора. — Думаете, что мне не следует этим гордиться? Вы ошибаетесь, дорогая!
Затем она осведомилась:
— Вы работаете у Мейстера?
— Да, я работаю у Мейстера, — тихо отозвалась Мэри, — но я, право, не понимаю цели вашего посещения в такой поздний час…
Кора Мильтон, не обращая внимания на ее слова, оглядывала комнату.
— У вас не особенно уютная комната, но все же мне она нравится больше той роскошной комнаты в доме Мейстера… Он очевидно, успел уже показать вам ее? Обычно Мейстер времени не теряет…
— Я вас не понимаю, — покраснела Мэри.
Этот разговор начинал действовать ей на нервы. Не случись такого ужасного несчастья с Джонни, никто не осмелился бы делать ей такие намеки…
— Если вы не понимаете, что я хочу сказать, то не стоит и продолжать… Мейстер знает, что я вернулась?
Она продолжала сидеть около стола, опираясь на выдвинутый ящик. Небрежным движением она открыла сумочку и вынула из нее маленький кружевной платок. Казалось, она не собиралась уходить.
— Разве Мейстер так заинтересован вами? — спросила удивленная Мэри и затем устало прибавила: — Простите, но мне сейчас не до того, чтобы обсуждать проблемы господина Мейстера…
Однако, от Коры Мильтон нелегко было отделаться.
— Вероятно, через некоторое время Мейстер заставит вас работать у себя до поздней ночи… — сказала она. — Быть может, вы хотели бы знать мой адрес?
— Но для чего?
— Потом поймете, — перебила ее гостья. — Я дам вам мой адрес на тот случай, если у вас возникнут неприятности!.. Я знала другую девушку… но лучше не рассказывать вам сейчас грустных историй… Прошу вас только не говорить Морису, что жена «Неуловимого» вернулась в этот город.
Мэри едва слышала последние ее слова: она подошла к двери и широко ее распахнула. |