Изменить размер шрифта - +
  Если  же  он  не  произведет   на   меня
достаточного  впечатления, открою окна, чтобы  лорду  Приту  было  легче
выкинуть его.
     - Я бы сделала это не хуже, Флок, - как можно мягче произнесла она.
     - Разумеется, но жаль будет портить чудесный наряд, который вы, вне
всякого сомнения, наденете сегодня.
     - В таком случае вы правы, Флок.
     Она  просто  дождаться  не могла его оценки. Что  ждет  несчастного
Бичема?
     Готовясь  к  вечеру, Хелен провела за туалетом больше времени,  чем
обычно.  Едва ее горничная Тини застегнула фермуар жемчужного  ожерелья,
Хелен спросила у ее отражения в зеркале:
     - Ты уже решила выйти за Флока? Последовал тяжелый вздох:
     - О, мисс Хелен, не могу. Просто не могу!
     -  Но  почему?  Он  прекрасный человек.  Добр,  хорошо  знает  свои
обязанности,   неглуп.  И  очень  властный.  Я  сама  видела,   как   ты
вздрагиваешь  от  восторга,  когда  он  твердит  тебе,  что  обязательно
накажет,  если ты не станешь ему повиноваться. Думаю, лучшего мужа  тебе
не найти.
     -  Да, мисс Хелен, все так, но неужели вы не понимаете - меня будут
звать  Тини  Флок  <Маленькое стадо (англ.)>! При одной  мысли  об  этом
просто зубы болят!
     -  Господи! - воскликнула Хелен, вставая и одергивая юбки. - Как же
это я не сообразила! Она наклонилась и обняла Тини.
     - Дай мне время. Это, разумеется, препятствие, но мы придумаем, как
его обойти.
     Когда  Флок  объявил  о  прибытии  лорда  Бичема,  Хелен  порывисто
вскочила. Какого черта она так нервничает? Просто смешно!
     Флок заговорщически подмигнул.
     Лорд Бичем в вечернем костюме, как нельзя лучше подчеркивающем  его
природное  высокомерие, быстрым шагом вошел в комнату, заметил  Хелен  и
мгновенно  оказался  рядом  с ней. И хотя склонился  над  ее  рукой,  не
onveknb`k  ни  пальцев,  ни  запястья.  Только  улыбнулся  и,  отступив,
обменялся рукопожатием с хозяином.
     -  Имел  как-то удовольствие встретиться с вами в “Уайтсе”, сэр.  С
моей  стороны  не будет большой бестактностью справиться о  росте  вашей
жены?
     -  Ах,  моя  милая  Матильда, названная  в  честь  жены  Вильгельма
Завоевателя!  Когда  я  встретил  ее,  она  была  настоящей  тростинкой.
Клянусь, не выше моего локтя! Но потом стала расти и почти сравнялась  с
нашей дочерью. Хелен, какого роста была твоя мать?
     -  По-моему,  на дюйм выше меня, лорд Бичем. Она свела  с  ума  всю
восточную Англию, промчалась по ней ураганным вихрем, оставляя за  собой
безутешных  поклонников, но однажды увидела моего  отца,  и  с  забавами
юности было покончено.
     -  И  Нелл  идет по ее стопам, - добавил лорд Прит. - Она  отвергла
столько  предложений! К сожалению, почти все искатели ее руки  -  жалкие
коротышки.
Быстрый переход