Изменить размер шрифта - +
Теперь этот человек хочет, чтобы вы всем сердцем верили: Господь любит вас, желает видеть благочестивыми

,'преданными христианской вере. Поклоняйтесь ему, благодарите Создателя и друг друга за счастье, которое все мы нашли здесь, на его

прекрасной земле. Господь создал нас, мужчин и женщин, сидящих здесь, подарил нам способность любить и уважать ближнего, твердо зная,

что наше существование не бессмысленно. Именно это позволяет двоим связывать свои судьбы и давать любимому безграничное счастье. Вот

я стою перед вами, человек, наделенный одним из величайших даров Господа. Он благословил меня, открыл сердце для удовольствий,

которых вряд ли заслуживает простой смертный. Все вы знаете, что я вернулся из Шотландии с женой, Мэри Роуз. Теперь мы и мои дети

стали настоящей семьей и останемся ею, любя друг друга, радуясь нашей близости и нежной взаимной любви. Это моя последняя служба в

качестве вашего викария. Мистер Сэмюел Притчерт, человек, которым вы восхищаетесь и которого почитаете, отныне станет вашим духовным

наставником и помощником. Не знаю, кого пришлют в Гленклоуз он Роуэн на мое место, но граф Нортклифф наверняка хорошенько все

обдумает и примет верное решение. Еще раз благодарю за доброту и отзывчивость. Я буду вспоминать вас добрым словом до конца дней

своих.
Тайсон улыбнулся собравшимся и сошел вниз.
В наступившей тишине раздался звонкий голос Мегги, разнесшийся по всей церкви:
– О Господи, Мэри Роуз, представьте только, мы вместе! Вы родите детей, я растолкую им, что к чему, как в свое время Максу и Лео…:
– А я научу их рассказывать истории с привидениями, – вставил Грейсон Шербрук. Райдер Шербрук от души расхохотался.

Эпилог


Замок Килдрамми, 15 сентября 1816 года

Огненный шар солнца медленно плыл по небу, согревая землю и зажигая пламенем море.
– Поразительное зрелище! Самое прекрасное в мире! – воскликнула Мэри Роуз, прислонившись к плечу мужа. Тайсон широко раскинул ноги,

чтобы она могла поудобнее усесться между ними, поплотнее закутал жену в плащ и обнял за талию.
– Отнюдь, – возразил он, целуя ее ухо и гладя округлившийся живот, – я знаю куда лучше. Кстати, как сегодня наш малыш? Не брыкается?
– Пока успокоился. Наверное, отдыхает, после того как всю ночь подражал акробатическим трюкам Лео.
– На следующей неделе нам придется уехать, любимая. Честное слово, не хочется, но чем дальше, тем опаснее становится путешествовать в

твоем состоянии. До Гленклоуза путь не близкий. Кроме того, доктор Клаудер грозился удушить меня, если не он будет принимать роды.

Еще он сказал, что, поскольку Макс, Лео и Мегги – такие чудесные дети, он будет счастлив усыновить этого малыша, если вдруг мы решим,

что нам он не нужен. – Тайсон рассмеялся, а потом грустно заметил; – Видишь ли, у бедняги два сына, и оба законченные негодяи. Одного

сослали на каторгу за избиение и грабеж двух человек, другого пристрелил на дуэли обманутый муж, у которого он увел жену.
– Что ж, мы разрешим доктору посещать новорожденного в любое время дня и ночи, – решила Мэри Роуз.
– Заметила, как вчера все веселились на дне рождения твоей матушки?
– О да! Ну не поразительно ли, Тайсон, что мама наконец нашла свое счастье? Майлз оказался идеальным мужем. Бедняжка все эти годы

была вынуждена притворяться безумной, а сейчас смеется и поет как птичка!
Тайсон, желая Гвинет добра, в глубине души радовался, что вскоре окажется далеко от своей эксцентричной тещи.
Помолчав, Мэри Роуз вдруг задумчиво спросила:
– Странно, что ровно через три месяца после свадьбы Донателлы и Эриксона его мать внезапно скончалась во сне.
Быстрый переход