Она представляет опасность и для себя самой, и для нас. Кто знает, что она может сделать с моими детьми,
если ее безумие вдруг примет другое направление. Удивительно, что я раньше видел только ее неприязнь ко мне, не замечая всех этих
странностей. Она эту неприязнь и не скрывала, а я просто не обращал на нее внимания. А теперь спи, Джоан. И пожалуйста, положи свою
руку куда нибудь повыше. Да, так хорошо. Моя грудь – более безопасное место, чем то, которое ты выбрала раньше.
Синджен улыбнулась, прижимаясь щекой к его плечу. Пока он рядом, с ней ничего не случится. А что до опасности, грозящей ему, то она
знает, что делать, и сделает это непременно. Он может метать громы и молнии и пытаться командовать сколько его душе угодно – все
равно это ничего не изменит. Ему ни за что не справиться с тремя хитроумными женщинами, которые твердо решили настоять на своем. Ни
за что.
Глава 16
Дуглас и Райдер не прискакали в замок Вир на рассвете, что вызвало у их жен смешанные чувства облегчения и досады. В восемь часов
утра, сидя вместе с Алике и Синджен в спальне лэрда, Софи наконец не выдержала и высказала свою тревогу:
– Где же они? Как ты думаешь, Алике, может быть, с ними произошел какой то несчастный случай?
– О нет, вряд ли, – ответила Алике, мрачнея. – Я начинаю думать, что они страшно рассердились на нас и поэтому не приезжают. Они
хотят преподать нам урок. Дуглас устал от того, что из всех его попыток поставить на своем удается только половина, и теперь
наказывает меня своим отсутствием.
Синджен воззрилась на Алике, потом на Софи и расхохоталась.
Лица обеих ее невесток тут же приняли одинаковое возмущенное выражение, но Синджен ничего не могла с собой поделать – она все
смеялась и смеялась.
– Ох, я просто ушам своим не верю, – сказала она наконец. – Вы говорите так, словно желаете только одного – чтобы они приехали сию же
минуту.
– Да нет же, нет!
– Какой абсурд!
Синджен посмотрела на их хмурые лица.
– А теперь скажите мне, хваленые вы умницы, хоть одна из вас дала себе труд написать мужу записку о том, куда вы отправились?
Алике посмотрела на Синджен как на слабоумную и надменно пожала плечами:
– Ну разумеется, я сообщила ему, куда поехала. За кого ты меня принимаешь? Я бы ни за что не допустила, чтобы Дуглас волновался.
– И что же ты написала в своей записке?
– Ну… я написала, что поехала проведать Софи. О черт! Синджен перевела насмешливый взгляд на Софи – та, свирепо сдвинув брови,
смотрела вниз, на свои светло зеленые туфельки.
– А как насчет тебя, дорогая Софи? Ты сообщила Райдеру, куда вы с Алике держите путь?
Софи, по прежнему не поднимая глаз, медленно покачала головой:
– Я просто написала ему, что мы едем в Котсуолдз, чтобы осмотреть тамошние достопримечательности, и что я извещу его, когда мы
соберемся ехать обратно.
– О, Софи, что ты наделала! – крикнула Алике и швырнула в нее подушкой. – Я не могу поверить, что ты не сообщила ему правду! О чем ты
думала?!
– Посмотри на себя, ведь ты поступила не лучше моего! – не осталась в долгу Софи и швырнула подушку обратно, прямо в пышную грудь
Алике. – Ты сообщила Дугласу только часть правды, потому что взяла на себя, так сказать, первую часть обмана. Тебе не пришлось лгать,
как мне.
– Тебе следовало сообразить, что тебе вовсе незачем лгать! Тебе надо было подумать, пошевелить мозгами, но ты ни о чем не подумала,
ты…
– Не смей называть меня дурой!
– Я не называла тебя дурой, но если ты считаешь, что это определение тебе подходит…
– Да хватит вам препираться! – сказала Синджен, изо всех сил сдерживая смех. |