Изменить размер шрифта - +

Ей богу, он женится на ней. Ему отчаянно нужны деньги, и она ему нравится, несмотря на всю ее странность. Эта открытость, эта не

знающая границ правдивость просто ужасают, но ничего, он научит ее сдерживать язык. Он знал, что ему будет совсем не трудно лечь с

ней в постель. Да, он непременно женится на ней. Однако вначале он подождет неделю, столько, сколько потребовал ее брат. Но потом

надо будет все закончить быстро. Дела дома с каждым днем идут все хуже и хуже. Эта англичанка – как раз то, что ему нужно. И она к

тому же преподнесла ему себя на серебряном блюдечке. Только дурак стал бы смотреть в зубы такой замечательной дареной кобылке. А

Колин Кинросс дураком не был.
Он быстро подошел к ней, поднял ее на ноги и молча, посмотрел ей в лицо, а потом легонько чмокнул ее в сомкнутые губы. Он бы с

удовольствием пошел дальше, но заставил себя остановиться, хотя ему казалось, что он мог бы хоть сейчас уложить ее на ковер и

овладеть ею, не встретив ни малейших препятствий. Однако он этого не сделал. Он будет держать себя в границах приличий.
– Я хотел бы опять увидеться с вами, невзирая на запрет вашего брата, – сказал он. – Не поехать ли нам завтра в парк? Мы будем

осторожны.
– С удовольствием. А Дуглас ничего не узнает. Колин… Он обернулся.
– Вы научите меня говорить по шотландски?
– Да, – ответил он, перейдя на свое родное наречие, – с удовольствием. – Его голос был весел и сладок, как мед. – Ты будешь моей

милой, разве ты не знала?
– Я еще никогда не была ничьей милой. Звучит заманчиво. Он только покачал головой.

Дуглас сказал жене:
– Я навел справки об Эшбернхеме и не узнал ничего плохого. Его любят и уважают. Он учился в Итоне и Оксфорде. В обществе у него много

друзей. Единственный его недостаток – это то, что ему необходимо жениться на богатой наследнице.
Дуглас в очередной раз запустил пальцы себе в волосы, что в последнее время стало входить у него в привычку. Он ходил взад и вперед

по спальне, а жена наблюдала за ним, сидя за туалетным столиком. Был ранний вечер. Миновало уже три дня из того недельного перерыва в

свиданиях, который Дуглас предписал Колину Кинроссу и Синджен. И Дуглас, и Алике знали, что Синджен все же встретилась с шотландцем

на следующий день после исторической драки в вестибюле, но ни один из супругов не желал делать из этого проблему. Насколько Дугласу

было известно, больше Синджен не встречалась с этим молодцом. Но можно ли что либо знать наверняка, когда речь идет о Синджен? Она

чертовски изобретательна.
– Как давно он стал графом Эшбернхемом?
– Всего шесть месяцев назад. Его старший брат был мот, и отец тоже. Их усилиями поместье было доведено до полного разорения. Там

имеется громадный неуклюжий старый замок, настоящий сарай, на который нужно потратить кучу денег, чтобы вернуть ему приличный вид.

Кроме того, нужны деньги на посев, на овец, на поддержку арендаторов с их убогими домишками.
– Стало быть, – медленно произнесла Алике, – когда он унаследовал титул и выяснил истинное состояние дел, то принял решение,

единственное, которое мог принять. Дуглас, ты ведь не питаешь к нему из за этого неприязни? – Нет. Но…
– Но что?
– Синджен совсем его не знает. Он просто вскружил ей голову. В конце концов, она очутится в Шотландии, где ее некому будет защитить,

и что, если…
– Колин Кинросс благородный человек: как ты считаешь?
– Понятия не имею. С виду он кажется порядочным. Но что у него на уме? Что в сердце?
– Синджен все равно приведет его к алтарю, Дуглас.
Быстрый переход