– Вот это да. Свалилась как подкошенная, – заметил паренек.
– У нее была тяжелая ночь, – пояснил Джеймс, обнимая Корри за талию и устраивая поудобнее.
Сам он уснуть не смог. Странно, он не думал, что контрабандисты еще существуют. Но зачем? Отец часто говорил, что полученное законным
путем французское бренди лучше контрабандного. Вероятно, опасность, связанная с доставкой, смертельный риск каким то образом портили
вкус.
В одном он был уверен: эти негодяи не собирались убивать его отца.
Внезапно над ними навис мужчина с бархатистым голосом, выдававшим знатного или очень образованного человека. Джеймс сообразил, что и
сам, должно быть, задремал.
– Устали?
– Нам немного удалось поспать, и сразу стало легче, – тихо ответил Джеймс, боясь разбудить Корри.
Мужчина, так и не снявший маски, присел на корточки.
– Эта девушка… она в бальном платье. Да и вы во фраке. Очевидно, вы джентльмен, а она – леди. Ясно также, что вы протанцевали всю
ночь. Я склонен верить, что вас похитили, а она, возможно, сыграла свою роль в вашем спасении. Но тут возникает проблема: если я
оставлю вас здесь, вы отправитесь на Боу стрит, а это мне совсем ни к чему.
– Не понимаю, почему вы занимаетесь контрабандой, – выпалил Джеймс. – Война с Францией давно закончилась. Я даже не знал, что
контрабандисты еще существуют.
Мужчина изумленно заморгал и вскочил.
– Я забираю вас с собой, и никаких споров на эту тему. Высажу вас на берегу вблизи Плимута. Другого выхода у меня нет. Хотите, чтобы
я угадал ваши имена, или сами скажете, как вас зовут, черт возьми?
– Насколько я успел понять, вам уже известно, кто мы. И нет никакого смысла везти нас в Плимут. Если я и обращусь на Боу стрит, что
смогу сказать? Я даже точно не знаю, где мы. Не представляю, сколько времени займет дорога в Лондон. Понятия не имею, кто вы и что
перевозите.
Незнакомец выругался. Топнул ногой по песку. Оглянулся на людей, таскавших последние ящики в уже нагруженные баркасы.
– Я не могу рисковать… нет, это невозможно.
Джеймс с размаху пнул его ногой в живот, свалив на землю. Не успел тот прийти в себя, как он ринулся на него и с силой ударил кулаком
в челюсть. Мужчина потерял сознание. Джеймс выхватил у него пистолет, отступил и помог подняться Корри, во рту которой так пересохло,
что она не могла бы плюнуть на злосчастного, даже если бы очень захотела. Тут же раздались крики, и контрабандисты с пистолетами
наготове устремились к ним.
– Ни шагу дальше, – крикнул Джеймс, – иначе я его пристрелю!
Мужчины застыли и стали тихо переговариваться.
Незнакомец пошевелился. Выбросил вперед руку, чтобы выхватить оружие у Джеймса. Но Корри оказалась проворнее. Ударила его по руке и
придавила шею коленом. Он молча смотрел на нее. Глаза вылезли из орбит: воздуха явно не хватало. Она слегка ослабила давление.
– Теперь вы знаете, насколько я опасна, – прошипела она, наклоняясь ближе. – Вы не слишком закоренелый злодей, сэр. Мы с Джеймсом
обставили вас в два счета и без особых усилий.
– Эй вы, бросайте пистолеты в баркасы! – крикнул Джеймс. – Я не собираюсь оставить вас беззащитными, но и стрелять в нас не позволю!
Корри по прежнему прижимала коленом шею мужчине. А тот, как видно, не дурак, предпочел не шевелиться. Джеймс одобрительно кивнул.
– Молодец, Корри. А теперь потихоньку отодвигайся. Вот так.
Едва Корри отошла на почтительное расстояние, Джеймс сказал человеку, которого скорее всего легко мог узнать:
– Послушайте, я не собираюсь снимать с вас маску. |