Изменить размер шрифта - +
Он выглядит так, будто каждая частичка его существа сопротивляется желанию вскочить и убежать. Наконец, через пятнадцать минут к ним выходит инспектор Керри.

– Здравствуйте, миссис Форс, – говорит она. – Большое спасибо, что пришли. Ты Джош?

Джош кивает и пожимает ей руку.

– Пожалуйста, идите за мной. На наше счастье, мне удалось заполучить для нас комнату для допросов. По какой-то причине сегодня все здесь безумно заняты.

Они идут за ней по коридору к двери. Она стучит, и кто-то отвечает.

– Это мой напарник, инспектор Джек Генри. Мы вместе расследуем дело об исчезновении Сафайр Мэддокс. Садитесь, пожалуйста. Кофе? Чай?

Кто-то идет за водой, а затем инспектор Керри улыбается каждому по очереди и говорит:

– Итак, Джош, твоя мама говорит, что у тебя может быть какая-то информация о местонахождении Сафайр Мэддокс.

Кейт смотрит на Джоша. Он качает головой, затем кивает.

– Я не знаю, где она, – говорит он. – Я просто знаю, что случилось. Вот и все.

– И что случилось?

– Да. Ночью. В День святого Валентина. И я знаю, что это никак не связано с тем чуваком из дома напротив. Я это точно знаю. Но я не знаю, где она. Я не знаю, где Сафайр.

Кейт видит, как двое полицейских обмениваются взглядами. Инспектор Керри поворачивается и ласково улыбается Джошу.

– Значит, ты был там? Поздно вечером в День святого Валентина?

У Кейт перехватывает дыхание. Джош уже рассказал ей об этом, и она знает, что будет дальше, и думает, что во второй раз будет еще хуже.

Он пришел к ней сегодня утром, в ее комнату. Присел в изголовье ее кровати и сказал:

– Я должен тебе сказать одну вещь. Что-то очень плохое.

Кейт уронила салфетку, которую только что выжала, чтобы вытереть лицо, и села рядом с ним на кровать.

– Рассказывай, – произнесла Кейт.

И он рассказал.

И ее мир рассыпался на мелкие осколки.

Инспектор Керри продолжает:

– А что ты видел?

Джош смотрит на нее.

– Я не просто видел, – говорит он. – Я был частью этого. Я и Сафайр. Мы пытались кое-что предотвратить. Но все пошло не так. А потом она просто убежала. Она убежала. И я не знаю, где она прячется. Она не отвечает на мои сообщения, и я боюсь, что с ней случилось что-то плохое. Я даже боюсь подумать, что.

Инспектор Керри делает медленный вдох и снова улыбается своей слегка деревянной улыбкой.

– Хорошо, Джош, – говорит она, – я думаю, здесь мы забегаем вперед. Пожалуй, будет лучше, если ты начнешь с самого начала. С того момента, когда ты впервые встретил Сафайр. Как ты с ней познакомился. Такие вещи.

Джош бросает быстрый взгляд на Кейт и осторожно кладет руки на стол.

– Она ночевала на строительном участке. Через дорогу. Я иногда заходил туда. Просто для уединения. Чтобы побыть одному. Ну, вы понимаете. И там была лиса.

– Лиса?

– Да. Почти прирученная. Точнее, лис. Я любил сидеть с ним. И вот однажды вечером я зашел туда, чтобы увидеть лиса, а она была там. Сафайр. И она сказала мне, что была пациенткой моего отца.

– Она сказала тебе, почему она была там?

Джош смотрит на Кейт. Она ободряюще сжимает его руку.

– Она была там, потому что тайно следила за моим отцом. Следила за нашей семьей. Я правда не знаю, почему. Я думаю, у нее были проблемы. Типа, клаустрофобия или что-то в этом роде. Она не могла спать в собственной постели. Поэтому она спала на улице под открытым небом.

– Как ты думаешь, откуда у нее такая зацикленность на твоем отце?

Кейт снова сжимает его руку.

Быстрый переход