Изменить размер шрифта - +
Сколько бокалов он выпил? Голова была ясная, но разве он понял бы, в чем разница? Он никогда не был пьян, ни разу не был даже слегка навеселе.

— Кое-кто заметил, что исчез князь. Родители Оливии опасаются, что они вместе.

Гарри сжал губы. От одного этого предположения его сердце сжалось. Но сейчас не время для ревности.

— Родители Оливии хотят сохранить все в тайне. В данный момент они с послом.

— С послом? А он…

— А он разыгрывает роль обеспокоенного хозяина. Притом идеально. — Владимир усмехнулся. — Я никогда ему не доверял.

Гарри взглянул на него с удивлением. Это было самое большое проявление эмоций, какое он наблюдал в этом невозмутимом великане. Его удивление не ускользнуло от Владимира.

— Мне особенно противны мужчины, которые наживаются за счет женщин.

За этим замечанием угадывалась череда неприглядных историй, но Гарри почел за более разумное не задавать вопросов, а просто спросил:

— И что теперь?

— Мы знаем, где находится князь. Туда они принесут следующую записку. Я дал ему строгие указания ничего не делать и надеюсь, что он достаточно благоразумен, чтобы выполнить их.

Гарри тоже на это надеялся. Но ведь князь Алексей хорошо выпил.

— Пока он ждет, мы будем искать.

— И сколько же помещений в этом чертовом мавзолее?

— Точно не знаю. Наверняка не меньше сорока, а может быть, и больше. Но если бы я захватил заложника, я держал бы его в северном крыле.

— Почему в северном?

— Оно наиболее удалено, и комнаты меньше.

— Но не кажется ли вам, что похититель поймет, что вы будете искать именно там?

Владимир направился к выходу.

— Он не будет знать, что кто-то ищет. Он считает меня глупым слугой. — Он взглянул на Гарри из-под полуопущенных тяжелых век. — И он ничего не знает о вас. — Он положил руку на ручку двери. — Вы готовы?

Гарри сжал рукоятку пистолета.

— Ведите меня.

 

У Оливии заняло не менее получаса, пока ее пальцы скользнули под узел и ей удалось частично его развязать. Остановившись, она прислушалась. Ей показалось, что она слышала шаги.

Она выпрямилась, приняв то же положение, в котором ее оставил похититель.

Но не было ни поворота ключа в замке, ни звука открываемой двери. Она снова скрючилась и нащупала пальцами узел. Ей показалось, что он немного ослаб, но надо было продолжать. Она не была уверена, но ей показалось, что узел был двойным. Если ей удастся развязать один оборот, она…

Она все равно будет связана.

Она выдохнула. У нее ушло столько времени, а она лишь слегка ослабила узел…

Нет, отругала она себя. Надо продолжать. Если ей удастся сдвинуть с места вторую часть узла и немного подвигаться, он развяжется.

Она может это сделать. Может.

Стиснув зубы, она продолжила свою работу. Сейчас дело пойдет быстрее, уверяла она себя, она знает, как двигать пальцами, чтобы ослабить узел.

А может быть, поможет то, что ее плечи настолько онемели от напряжения, что она не чувствует боли.

Она двигалась… покачивала бедрами… выгибала спину… вытягивалась и каталась по кровати…

И потеряла равновесие.

С глухим стуком она упала на пол. Она вздрогнула и прислушалась, не щелкнет ли замок.

Все было тихо.

Неужели он ее не слышал? Невозможно. Оливия никогда не была очень ловка. Свяжи ей руки и ноги, и она будет совершеннейшим бревном. К тому же упала она с таким грохотом, что…

Может, за дверью никого нет? Она почему-то — сама не зная почему — предполагала, что ее похититель сидит на стуле за дверью.

Быстрый переход