— Да, — сказала она, поскольку все молчали. Потом она поняла, что больше ей сказать нечего. Она откашлялась и улыбнулась — сначала Гарри, потом — князю, который все еще не смотрел на нее, а потом людям, стоявшим за их спинами, которые не спускали с нее глаз, хотя и притворялись, что она совсем их не интересует.
— Вы один из многочисленных поклонников леди Оливии? — наконец спросил князь Алексей у Гарри.
Оливия повернулась к Гарри в явном недоумении. Что он может ответить на такой прямой вопрос?
— Весь Лондон восхищается леди Оливией, — быстро нашелся Гарри.
— Она наша самая знаменитая молодая леди, — добавил Себастьян.
Оливии следовало бы ответить на столь высокую оценку как-то тихо и скромно, но то, что происходило, было слишком странным — чем-то эксцентричным, — поэтому она промолчала.
Они явно говорили не о ней. Они называли ее по имени, делали ей комплименты, но все это было частью какой-то странной и глупой, чисто мужской борьбой за превосходство.
Если бы она не чувствовала себя так неловко, ей могло бы это польстить.
— Кажется, я слышу музыку, — сказал Себастьян. — Наверное, скоро возобновятся танцы. А в России танцуют?
Князь окинул Себастьяна холодным взглядом:
— Простите?
— Ваша светлость, — поправился Себастьян, но явно не тоном раскаявшегося, — в России танцуют?
— Разумеется, — отрезал князь.
— Наверное, не все сословия, — задумчиво произнес Себастьян.
Оливия понятия не имела, правда ли это, хотя подозревала, что так оно и было.
— Что привело вас в Лондон, ваша светлость? — вступил в разговор Гарри. До этого он лишь отвечал на вопросы, в остальном — просто наблюдал.
Князь пристально посмотрел на Гарри, но было трудно понять, считает ли он этот вопрос уместным.
— Я навещаю своего кузена. Он здесь наш посол.
— Вот как, — любезно протянул Гарри. — Я с ним незнаком.
— Конечно же, нет.
Это было прямым оскорблением, но Гарри ничуть не смутился.
— Когда я был на службе в армии ее королевского величества, мне довелось познакомиться со многими русскими. Ваши соотечественники весьма благородные люди.
Князь принял этот комплимент коротким кивком.
— Если бы не ваш царь и не ваша страна, мы не смогли бы победить Наполеона, — продолжил Гарри.
Князь наконец-то посмотрел Гарри в глаза.
— Я полагаю, что Наполеону повезло бы больше, если бы зима в тот год не наступила так рано, — произнес Гарри. — К тому же она была такая суровая.
— Для слабых, возможно, — ответил князь.
— Сколько погибло французов при отступлении? Не могу вспомнить. — Гарри повернулся к Себастьяну: — А ты помнишь, Себ?
— Более девяноста процентов, — сказала Оливия, слишком поздно спохватившись, что ей не следовало вступать в этот разговор.
Все трое мужчин посмотрели на нее. Они были не просто удивлены, а поражены.
— Мне нравится читать газеты, — сказала она. По наступившей паузе она поняла, что этого объяснения было недостаточно, и поэтому добавила: — Я уверена, что о большинстве деталей в газетах не сообщалось, но все равно это было потрясающе. И очень печально. — Повернувшись к князю Алексею, она спросила: — Вы участвовали в войне?
— Нет. Французы направлялись к Москве, а мой дом находится много восточнее, в Нижнем. И я был еще слишком молод, чтобы служить в армии. |