Хантли, извинившись, тотчас вышел, чтобы впустить посетителя.
Вернулся он с молодым человеком, которого Оливия никогда не встречала. Хотя… выше среднего роста… темно-каштановые волосы… Он был почти…
— Мистер Эдвард Валентайн, — провозгласил Хантли. — Здесь для того, чтобы встретиться с сэром Гарри Валентайном.
— Эдвард. — Гарри сразу же встал. — Что-то случилось?
— Случилось. — Эдвард озирался, явно чувствуя себя неловко. Он не ожидал, что в комнате будет столько народу. Он протянул Гарри конверт: — Это принесли тебе. Сказали, что срочно.
Гарри взял конверт и положил в карман. Потом он представил брата всем присутствующим, даже служанкам, которые все еще сидели рядком на банкетке.
— Что здесь делает Себастьян? Почему он стоит на столе?
— Развлекаю войска, — ответил Себастьян, отдав честь.
— Себастьян читал нам «Мисс Баттеруорт и безумного барона», — пояснил Гарри.
— О! Я читал эту книгу. — На лице Эдварда наконец появились хоть какие-то эмоции.
— Она тебе понравилась? — спросил Себастьян.
— Очень. Здорово написано. Местами растянуто, но сюжет просто фантастический.
Себастьян, похоже, заинтересовался.
— По-настоящему фантастический, или это просто фантазия, воображение?
— Понемногу и того и другого. — Он огляделся. — Вы не возражаете, если я к вам присоединюсь?
Оливия хотела возразить, но была сражена реакцией Себастьяна, Гарри и князя, которые не возражали.
Интересно, чей же это все-таки дом?
Эдвард взглянул на Оливию. Она отметила, что он совсем не похож на Гарри. Только цвет волос тот же.
— Вы хотите войти, леди Оливия? — спросил он.
До нее дошло, что она все еще стоит в дверях. Все джентльмены сидели, но было похоже, что только что вошедший Эдвард не собирается садиться, пока она стоит.
— На самом деле я думала о том, чтобы пойти в сад, — сказала она и поняла, что никто не возражает против ее отсутствия при чтении. — А может, я сяду.
Она нашла местечко в углу, недалеко от трех служанок, которые посмотрели на нее с некоторым испугом.
— Пожалуйста, останьтесь, — сказала она им. — Не могу же я допустить, чтобы вы пропустили продолжение.
Они поблагодарили ее с такой преданностью, что Оливия не могла себе представить, как она все объяснит матери. Если Себастьян будет каждый день приходить в ее дом, чтобы читать «Мисс Баттеруорт», а служанки будут его слушать, очень многие камины останутся невычищенными.
— Глава вторая, — провозгласил Себастьян.
В гостиной установилась благоговейная тишина, вызвавшая у Оливии весьма непочтительный смешок.
Князь (также, как Владимир и Хантли) бросил на нее недовольный взгляд.
— Извините, — промямлила она, сложив руки на коленях, словно провинившаяся школьница.
Она стала думать о том, как может закончиться книга, в которой столько нелепостей.
«Барон в здравом уме, а безумна Присцилла!
Оспа возвращается. Напряжение растет.
Присцилла оставляет барона и посвящает свою жизнь заботе о почтовых голубях.
Барон съедает голубей.
Барон начинает совершать поступки, которые говорят о том, что он теряет рассудок».
Последнее, конечно, немного слишком, но нет никакой причины, что барон окончательно не сойдет с ума во время своей экспедиции в джунглях, где его захватывает племя каннибалов.
Такое может случиться.
Оливия посмотрела на Гарри, пытаясь понять, что он обо всем этом думает. |