Я буду присматривать за ними.
Аид замечает напряженный взгляд Афродиты.
– Куда дальше, Арес? – спрашивает он.
Бог войны начинает считать.
– Мне нужно посетить Тихоокеанский театр военных действий: хочу посмотреть, как развиваются события, – говорит он. – Но потом, моя дорогая, я вернусь на Олимп и буду ждать тебя.
– Хорошо, – отзывается Афродита.
Аид с любопытством смотрит на нее.
Арес исчезает с грохотом, похожим на выстрел Парижской пушки. Лицо Гефеста почти незаметно расслабляется. Его вдох звучит так, как будто все это время он задерживал дыхание.
Афродита поворачивается к своим свидетелям.
– Спасибо вам обоим, – говорит она, – что посетили нас этим вечером. И за ваш вклад в мою работу.
Аполлон кланяется, как пианист после концерта.
– Не стоит благодарностей, богиня, – говорит он ей. – Ни за что бы это не пропустил. Любовь и искусство идут рука об руку, как баритон и альт, краски и холст, как восход солнца и горящая атмосфера. В любое время, когда вы захотите рассказать историю – я принесу саундтрек.
Афродита посылает ему воздушный поцелуй.
– Спасибо, Аполлон, – она кивает в окно. – Восход зовет. Тебе лучше поторопиться.
– Знаешь, богиня, – говорит Аполлон, – мы должны сотрудничать. Может, поставим спектакль на Бродвее?
Гефест поворачивается к своей жене.
– А это хорошая идея.
От удивления Афродита лишь открывает рот.
– Я… эм…
– Я буду на связи, – говорит Аполлон. – Мы всегда можем обсудить идеи за обедом, – он подмигивает им обоим. – До скорого, вы двое.
Он уходит с восходом солнца.
Аид встает, и его черное кресло растворяется в воздухе.
– Я задаюсь вопросом, леди Афродита, – говорит Аид, – не меня ли судили этой ночью?
Афродита поднимается, а на ее прекрасном лице написано смятение.
– Значит, у меня не получилось выразить свою бесконечную благодарность, Владыка Аид, – говорит она. – Ты – моя корона и моя слава.
Гефест с удивлением видит – или ему кажется – что в глазах Аида блестят слезы.
– Я копаюсь в палках и глине, – продолжает она, – а ты превращаешь мои поделки в храм.
Аид кланяется богине любви.
– За такие добрые слова, – говорит он, – положена награда. Что бы ты хотела у меня попросить?
Афродита сжимает руки.
– Если это принесет тебе удовольствие, – говорит она, – то присмотри за их детьми на войне. Джеймс и Хейзел. Обри и Колетт. Я умоляю тебя, верни их детей домой целыми и невредимыми.
Аид кивает.
– Если Мойры позволят мне – я сделаю, как ты просишь, – его лицо темнеет. – А если не позволят – нам с ними придется серьезно поговорить.
Гефест почти волновался за Мойр, но они – крепкие старушки.
– Обещаю, – продолжает Аид. – Если кто-нибудь из этих семей найдет дорогу ко мне, я сделаю их прохождение через врата Подземного царства более безболезненным. Так или иначе, я благополучно доставлю их домой.
Он исчезает, оставляя мужа и жену наедине.
– Не совсем то, на что ты надеялась? – спрашивает Гефест Афродиту.
Она смотрит на мерцающие угли камина.
– Никто никогда не получает от Смерти того, на что надеялся, – говорит она.
Гефест посмеивается. |