Изменить размер шрифта - +

— Объявляется перерыв до половины второго.

Нахмурившись, Фрэнк взглянул на часы. Было только без десяти двенадцать. Не рановато ли для ланча? И не слишком ли много времени на перерыв?

Проследив рассеянным взглядом за удаляющейся в сопровождении вооруженных полицейских обвиняемой, он вновь посмотрел на торопливо собирающую свои бумаги Элинор.

— Извините, — сказала сидящая рядом женщина и поднялась, очевидно собираясь выйти из зала.

Тут же встав и дав ей возможность пройти, Фрэнк обнаружил, что ему самому путь закрыт. Остановившись прямо перед ним, женщина в красном вступила в разговор с сидящим перед ними пожилым мужчиной.

Фрэнк деликатно кашлянул и, увидев, что женщина не обратила на это никакого внимания, кашлянул еще раз.

— О, извините! — воскликнула она. — Хотите пройти?

Женщина посторонилась. И, добравшись наконец до прохода, Фрэнк неожиданно наткнулся на Элинор.

— Фрэнк, — произнесла она тихо и как будто задыхаясь.

Ее реакция показывала, что его появление здесь было не напрасным.

Щеки Элинор вспыхнули, глаза заблестели, на губах появилась непроизвольная улыбка.

Он вновь прокашлялся, на этот раз по совершенно иной причине.

— Видишь ли, решил зайти, чтобы взглянуть на тебя в привычной обстановке.

— В некотором смысле это действительно так, — сказала Элинор.

Люди обходили их с обеих сторон. И Фрэнк направился было к двери.

— Разреши угостить тебя ланчем?

Все оживление тотчас же оставило ее лицо.

— Нет.

Отказывали Фрэнку крайне редко, но от этого ему было не легче. Отнюдь не легче.

— Я понимаю.

— Вряд ли.

Он посмотрел ей в глаза.

— Ты знаешь, где меня искать, Элинор. Но не могу обещать, что задержусь в этом городе надолго.

Его слова оказались сродни грому среди ясного неба. Элинор потрясенно замерла, глотая ртом воздух.

— Элинор!.. О, извините. — При виде собеседника подруги подошедшая к ней Джулия дружески улыбнулась. — Здравствуйте.

Коротко ответив на приветствие, Фрэнк повернулся и, не оглядываясь, вышел из зала суда.

 

— Оливия Ханиман — не твоя мать!

Широко раскрыв глаза, Элинор уставилась на Джулию так, будто та ударила ее в солнечное сплетение.

— Что? — прошептала она.

Интерьер уютного ресторанчика словно куда-то растворился, оставив их с Джулией в своего рода альтернативной реальности. Элинор только что сообщила подруге и коллеге информацию, полученную от частного детектива. Последовала долгая пауза, после которой Джулия и сделала свое шокирующее замечание, почти заставившее Элинор забыть выражение, появившееся на лице Фрэнка перед выходом из здания суда. Почти, но не совсем.

Опершись локтями о стол, Джулия наклонилась вперед.

— Ты меня прекрасно слышала. — Она грустно вздохнула. — Послушай, Элинор, с самого начала мотивы, по которым ты взялась за это дело, были мне непонятны. О, разумеется, ты убеждала меня, Голди и Криса в том, что делаешь это ради рекламы, которую получит наша адвокатская контора. Первоклассный процесс. Внимание прессы. — Джулия закусила нижнюю губу, как бы прикидывая, стоит ли продолжать.

Элинор махнула рукой.

— О, продолжай ради Бога. Не тяни кота за хвост. — И приготовилась защищаться.

Джулия поморщилась.

— Может, не стоит. Видишь ли, слишком уж ты остро на все реагируешь.

— Я всегда веду себя так.

— Но только не со мной, — покачала головой подруга. — Хорошо, если уж тебе хочется сорвать злость на мне, для этого, по крайней мере, должен быть повод.

Быстрый переход