Изменить размер шрифта - +

— С каким мистером Бентоном?

— С Эдуардом Бентоном, разумеется! С отцом Луизы — с человеком, о котором мы говорим сейчас!

— Нет, — признался Г.М. — Он удалился в свой кабинет. Луиза собиралась приберечь дополнительных гостей — нас троих — в качестве сюрприза для него.

Мэдж посмотрела на Кери:

— Но вы-то помните то, что я имею в виду?

— Она права, сэр, — сказал Кери. — Когда мистер Бентон пришел домой во второй половине дня, он первым делом сообщил, что получил разрешение на судовое место для большого груза.

По какой-то причине Г.М. не казался довольным этой новостью. Он выглядел еще более обеспокоенным, когда Кери описал ему всю сцену.

— Выходит, — закончил Кери, — мистер Бентон получил возможность осуществить свою величайшую мечту — основать частный зоопарк. В таком случае у него не было поводов для самоубийства? А если так…

— Но убийство!.. — запротестовала Мэдж.

— Ох, девочка моя! — вздохнул Г.М. — Чем же еще это может быть? Вы хоть думали как следует о том, что произошло здесь этим вечером? Видели тело бедняги?

Мэдж поежилась:

— Только мельком. Полагаю, нет сомнений, что он умер от отравления газом?

— Никаких. Но на правом виске у него скверный ушиб, который мог произойти от удара о каминную решетку при падении или оттого, что кто-то огрел его по голове, бросил на решетку, включил газ и оставил старика умирать.

Г.М. сделал паузу, чтобы дать им возможность представить себе эту мрачную сцену.

— Только, — добавил он, — есть одна трудность. Вы понимаете, в чем она состоит?

Кери кивнул:

— Вы имеете в виду запечатанную комнату?

— Ее самую, — кивнул Г.М. — Запечатанную в буквальном смысле. — Он надул щеки и поправил очки. — Дверь и окна были заперты изнутри. Но это всего лишь мелкие детали. Важно другое. Каждое микроскопическое отверстие в кабинете — щель под дверью, замочная скважина, места, где соединяются подъемные рамы двух окон, — все это было накрепко заклеено изнутри липкой бумагой. Есть множество способов проделывать фокусы с дверями и окнами — я знаю их больше, чем любой взломщик. Но как, во имя сатаны, убийца мог оглушить свою жертву, включить газ и выскользнуть из комнаты, оставив ее запечатанной клейкой бумагой изнутри? Последовало долгое молчание.

В холле настойчиво и пронзительно зазвонил дверной звонок. Его звук, словно подчеркнувший слова Г.М., заставил Кери и Мэдж вздрогнуть.

— Это невозможно! — воскликнула Мэдж.

— Знаю, девочка моя. Но что толку твердить это, если такое произошло?

— Как вы можете быть уверены?

— Я старик, — просто ответил Г.М., — и умею чуять фокус-покус. Вот почему мне для начала нужен профессиональный совет.

— Профессиональный совет?

— Четыре поколения Пэллизеров и особенно Квинтов проделывали на сцене трюки с исчезновением, — объяснил Г.М. — Черт возьми, должна же быть в ваших жилах хоть капля фамильной крови! Может быть, вы в состоянии подумать и выдвинуть какое-нибудь дельное предположение?

Мэдж и Кери посмотрели друг на друга. В дверь снова позвонили. Г.М. выругался и обернулся в сторону холла.

— Проделать такое невозможно, — заверила его Мэдж. — Очевидно, бедняга все-таки покончил с собой. Однажды моему отцу, Сандросу Пэллизеру, бросили вызов, предложив это осуществить.

— Что именно?

— Выбраться из комнаты, оставив ее запечатанной.

Быстрый переход