— Она закусила губу. — Хотела узнать, когда мы сможем похоронить…
— Ну?
— Ей сказали, — ответил доктор Риверс, исподтишка поглядывая на Мэдж, — что только после проведения дознания, в понедельник.
— А когда я вернулась, — продолжала Луиза, — ко мне прицепилась Агнес Ноубл, следовала за мной повсюду и спрашивала: «Что-что?» — стоило мне чуть понизить голос.
— Агнес Ноубл? Что ей было нужно?
Лицо Луизы омрачилось.
— Это касалось нового груза экспонатов для зоопарка отца. Миссис Ноубл сказала, что за приличные комиссионные может устроить, чтобы их либо передали другому зоопарку — что маловероятно, — либо уничтожили. Мне это показалось ужасно дерзким с ее стороны, после того как она наговорила обо мне столько гадостей вчера вечером, но я так от всего устала… А она знает свое дело.
— Поэтому она и хотела повидать вас сегодня?
— Да. — Луиза заколебалась. — Вы ведь понимаете, сэр Генри?
— Что я должен понимать?
— Мы просто не можем привозить эту коллекцию в Англию!
— Разумеется.
— Я бы хотела выполнить все желания отца, но его проект неосуществим! Дядя Хорас считает, что он мог бы помочь продать некоторых животных.
Г.М. удивленно открыл один глаз:
— Ваш дядя Хорас?
— Да. У него был маленький бизнес в Канаде, связанный с животными и рептилиями. — Луиза криво улыбнулась. — Но я боюсь, что на него нельзя положиться. Он слишком много пьет за ленчем, а потом ведет себя странно. В то время как Агнес Ноубл…
— Прошу прощения, — прервала ее Мэдж.
Она стояла спиной к ним, тяжело дыша и сжав кулаки, но когда повернулась, то уже полностью контролировала себя, несмотря на следы истерических слез в уголках глаз.
— Я вела себя скверно и хочу извиниться.
Луиза начала протестовать, но Мэдж не обратила внимания:
— Вчера вечером вы чувствовали себя куда хуже, чем я сейчас, но держали себя в руках. Я очень сожалею, что сорвалась так глупо — больше этого не повторится. Могу я как-нибудь искупить свою вину?
— Вам нечего искупать, — улыбнулась Луиза, — но… — Она окинула взглядом ресторан. — Пища здесь ужасная, хотя не мне это говорить. Я хотела пригласить вас домой и угостить чаем, если для вас это не слишком скоро после ленча.
— Я с удовольствием! — отозвалась Мэдж.
— Одну минуту! — заговорил Кери таким звучным басом, что Луиза и Риверс удивленно посмотрели на него. Внезапно заколебавшись, Кери бросил взгляд на Г.М. и старшего инспектора, задавая им безмолвный вопрос «Это не опасно?» Судя по их виду, телепатический ответ был «нет». Но он не успокоил Кери, который теперь сражался почти с таким же количеством малоприятных фантомов, что и Мэдж.
— Великолепно! — с искренним радушием воскликнула Луиза. — Вы тоже придете, мистер Квинт?
— Ну, я был бы счаст…
— Он не придет, — прервал его Г.М.
— Повторяю, мисс Бентон, я был бы счаст…
— Он не придет. — Г.М. посмотрел на Кери и строго указал на стул. — Нам с ним есть о чем поговорить. Остальные могут идти, хотя у Мастерса наверняка будут к вам вопросы.
— Всему свое время, сэр, — улыбнулся старший инспектор, но слова его прозвучали зловеще.
Кери снова сел, наблюдая, как Мэдж выходит из ресторана с Луизой и Риверсом. |