Но вокруг дома могли быть люди.
Пока мы оставались в гостиной, убийца находился в холле, каким-то образом запечатывая дверь кабинета снаружи. Он не мог не понимать, что, если не запрет дверь, кто-то из нас может выйти в холл и застать его за работой.
Г.М. сделал очередную паузу.
В маленьком офисе было душно. Луиза Бентон неподвижно сидела на одном из стульев. Доктор Риверс стоял позади, положив руку ей на плечо.
— Но как он запечатал дверь?! — воскликнула Луиза.
Г.М. проигнорировал вопрос.
— Теперь вы должны понять подлинное значение сгоревшего обеда, — заговорил он. — Повторяю: в четверть девятого убийца оглушает Неда Бентона и готовится включить газ. Убить человека, заставив его надышаться газом, — далеко не секундное дело. Смерть может наступить через двадцать, тридцать и даже сорок минут в зависимости от состояния организма жертвы.
Но прежде чем запечатать кабинет, убийца должен убедиться, что Нед мертв. Он считает, что это не составит труда. Люди, которые должны были находиться в доме, удалены от него с помощью ложных телефонных сообщений, и дом пуст. Остается лишь небольшое затруднение с так называемым самоубийством.
Дело в том, что убийца может находиться в заполняемом газом кабинете с Недом только очень короткие промежутки времени. Ему приходится время от времени выглядывать оттуда наружу. И каждый раз, когда еще не запечатанная дверь открывается, небольшое количество газа просачивается в холл.
Это беспокоит убийцу. Если кто-то случайно зайдет в дом, прежде чем Нед умрет, запах газа все выдаст. Можно принять лишь одну меру предосторожности…
— Убийца, — возбужденно воскликнула Мэдж, стоя у стола, — на полную мощность включил огонь под стоящим на плите обедом! Сгоревший обед должен был скрыть любые признаки присутствия газа. Ведь когда мы вошли в дом, его почти заволокло дымом!
— В яблочко! — кивнул Г.М.
Он многозначительно взглянул на Мастерса, потом повернулся к остальным.
— Произошло то, на что был один шанс из тысячи. В половине девятого мы трое подошли к дому и начали стучать в дверь, а потом вошли, так как парадная дверь не была заперта.
Убийца, потеющий от страха, находился рядом с нами. Мест для укрытия было более чем достаточно — в том числе кладовая в холле. Но Нед Бентон еще не умер, а кабинет не был ни заперт, ни запечатан. Запах газа продолжал просачиваться, несмотря на сгоревший обед. Если бы мы поняли, в чем дело, — ворвались бы в кабинет и оживили жертву…
Луиза закрыла лицо руками.
Г.М. виновато кашлянул.
— Но план убийцы мог пойти прахом и до этого, а жизнь Неда спасена, если бы…
— Если бы что? — осведомился доктор Риверс.
Г.М. указал пальцем на Майка Парсонса:
— Если бы этот парень сообщил о том, что видел, тогда, когда он это увидел.
Майк начал протестовать козлиным блеянием, но Мастерс велел ему умолкнуть.
— Он был на противопожарном дежурстве, — продолжал Г.М., — начиная с восьми двадцати, когда началась воздушная тревога. Это показалось ему удобной возможностью ускользнуть в паб и выпить пару кружек пива. По пути туда он проходил мимо директорского дома, увидел свет в кабинете, подошел ближе и заглянул через…
— Бог мне судья! — завопил Майк, но его снова остановили.
— Майк увидел руку человека, лежащего на полу, прежде чем убийца переместил Неда на решетку. Ему следовало войти и узнать, в чем дело, или, по крайней мере, доложить о свете. Но он не сделал ни того ни другого. Ему на всех было наплевать!
Возвращаясь из паба, Майк снова проходил мимо дома и услышал голоса из гостиной. |