Мы не имели права работать, существовать и к тому же не имели
документов.
Очутившись здесь, я почувствовал себя не в своей тарелке. Причина
заключалась, может быть, в том, что помещение было закрытым, а на окнах
висели портьеры. Ко всему тут было много немцев, и я сидел слишком далеко
от дверей, чтобы ускользнуть, если понадобится. У меня уже давно
выработалась привычка всегда устраиваться возле выхода.
Я нервничал еще и потому, что больше не видел корабля. Кто знает, может
быть, он еще ночью поднимет якоря и уйдет раньше, чем указано, получив
какое-нибудь предупреждение.
Шварц, казалось, почувствовал мое беспокойство. Он достал оба билета и
подал их мне.
- Возьмите, Я не работорговец. Возьмите их и, если хотите, уходите.
Я смущенно посмотрел на него.
- Вы не так поняли. У меня есть время. Все время мира.
Шварц не ответил. Он ждал. Я взял билеты и спрятал.
- Я сел в поезд, который прибывал в Оснабрюк ранним вечером, -
продолжал Шварц, словно ничего не случилось. - Мне вдруг показалось, что
только теперь я перехожу границу. До этого была просто Германия. Теперь же
со мной заговорило каждое дерево. Я узнавал деревни, мимо которых шел
поезд. Некогда, еще школьником, я с товарищами бродил по этим местам.
Здесь я был с Еленой в первые недели нашего знакомства. Я любил все, что
лежало вокруг, как любил сам город, его дома и сады.
Раньше чувство отвращения и тоски сливалось во мне в какую-то тяжелую,
давящую глыбу. Я словно окаменел. Все, что произошло, парализовало чувства
и мысли. Я даже не испытывал потребности анализировать прошлое. Я боялся
этого.
Теперь же заговорили вещи, которые стали частью ненавистного целого,
хотя не имели к нему никакого отношения.
Окрестности города не изменились. Все так же в сиянии спускающегося
вечера стояли церковные колокольни, покрытые мягким зеленоватым налетом
старины. Как всегда, река отражала небо. Она сразу напомнила мне о тех
временах, когда я ловил здесь рыбу и грезил о приключениях в далеких
странах. Мне пришлось их потом пережить, но совершенно иначе, чем я
некогда себе представлял. И луга с бабочками и стрекозами, и склоны холмов
с деревьями и полевыми цветами остались такими же. И юность моя лежала там
погребенная или - если хотите - увековеченная.
Я смотрел в окно поезда. Людей попадалось мало, а военных совсем не
было видно. Вечер медленно затоплял окрестные холмы. В крошечных садиках
путевых обходчиков цвели розы, лилии и георгины. Они были такими же, как
всегда, - чума не уничтожила их. Они выглядывали из-за деревянных
заборчиков так же, как во Франции. На лугах паслись коровы - так же, как
они пасутся на швейцарских лугах, - черные, белые, без знака свастики, с
такими же кроткими глазами, как всегда. Я увидел аиста на крыше
крестьянского домика, он деловито щелкал клювом. И ласточки летали вокруг,
как они летают везде. |