Изменить размер шрифта - +

 

Глава 5

ПОДПИСЬ ФАНТОМАСА

 

Даниэль, хорошо вышколенный слуга г-на Шаплара, осторожно приоткрыл дверь рабочего кабинета хозяина.

Обычно г-н Шаплар никогда не приходил в магазин по утрам, но на этот раз он, в виде исключения, явился спозаранку и к тому же велел слуге никого не принимать, кроме некоего господина Жюва, который, видимо, придет в половине одиннадцатого.

Жюв?

Слуга и бровью не повел, но тем не менее был весьма удивлен. Жюв?

Жюв! О, черт возьми, это имя было ему хорошо знакомо, оно тотчас же вызвало в памяти облик короля сыщиков — ведь не раз этот слуга приходил в восторг, встречая в газетах имя знаменитого инспектора Сюртэ и неудивительно, что его потрясло известие о том, что хозяин прибегнул к его услугам.

Итак, Жюв явился ровно в половине одиннадцатого, как и рассчитывал г-н Шаплар. Слуга тихим голосом доложил о нем.

— Просить подождать, сударь?

— Конечно нет, сейчас же проводите его сюда.

Несколько мгновений спустя в кабинет вошел Жюв, а слуга закрыл за ним дверь, весьма сожалея, что не может присутствовать при предстоящем разговоре или хотя бы подслушать его. Жюв был очень бледен и едва раскланялся с хозяином кабинета.

— Какие новости? — спросил он.

Г-н Шаплар рассыпался в приветствиях.

— Как любезно с вашей стороны, — сказал он, — так быстро откликнуться на мою просьбу. Конечно, я понимаю, когда звонил вам вчера, чтобы сообщить об украденных у меня пятистах тысячах франков, что вы сочтете это дело достаточно серьезным, но тем не менее..

Жюв быстро прервал эти излияния; он взволнованно повторил:

— Какие новости?

Г-н Шаплар удивленно взглянул на инспектора.

— Никаких, а в чем дело?

— Никаких известий о Раймонде?

— Нет, никаких, кроме того, что я вам рассказал вчера, когда мне дали знать, что эта девушка исчезла из дому…

Жюв, усевшийся было по приглашению г-на Шаплара в глубокое кресло, вскочил одним прыжком с такой быстротой и ловкостью, которые трудно было ожидать от человека его возраста, если не знать, что его тело по-прежнему обладало удивительной гибкостью.

— Ах вот как, значит, никаких известий, — сказал он, — никаких известий.

— Никаких, уверяю вас.

— Вы можете поклясться?

На этот раз г-н Шаплар тоже поднялся: поведение полицейского озадачило его. Почему Жюв требовал от него какой-то клятвы? О чем он думал?

Г-н Шаплар волновался и поэтому сказал с некоторым раздражением:

— Конечно, клянусь вам. Что я могу знать о ней, если она исчезла?

Несколько мгновений Жюв молчал. Чувствуя себя совершенно свободно, ничуть не робея в присутствии архимиллионера — нашему Жюву и не с такими важными особами доводилось беседовать — полицейский прохаживался по роскошно обставленному кабинету, засунув руки в карманы.

— Ну что ж, — сказал он минуту спустя, — если у вас нет ничего нового, господин Шаплар, это становится просто непостижимым. — И отчеканил по слогам с расстроенным и в то же время сердитым видом, — Не-по-сти-жи-мая история!

Затем он опять заговорил:

— Что вы делали с самого утра, господин Шаплар? Что видели?

— С утра?

— Да, с утра? Как вы пришли сюда, через какой вход?

— Да как всегда, через вход в магазин.

— И поднялись прямо сюда?

— Сюда, в кабинет? Да, конечно.

— И прошли через главный зал?

— Да, прошел через главный зал.

— Не взглянув вверх?

— Нет, не взглянув вверх.

Быстрый переход