Изменить размер шрифта - +

– А я, сир, желаю, чтобы моим зятем стал лорд Грей, – поспешно добавил Сомерсет.

– Ваше Величество, – дрожащим голосом взмолилась его дочь, – я не хочу выходить за Джейми Мортимера. Пусть моим мужем будет лорд Грей.

Король Генрих задумался. В глубине души он восхищался отвагой Джейми Мортимера, который осмелился перечить могущественному графу Грею. Он понимал, что подобный союзник ему не повредит. Уже одно могучее сложение Джейми внушало почтение.

А стоило заглянуть в бездну его черных глаз, как становилось ясно: этот человек способен во всем идти до конца. Однако положение было щекотливым. Предстояло найти такое решение, чтобы не обрести к тому же опасных врагов в лице Греев и Сомерсетов. В конце концов дело спас отец Лайонел..

– Сир, – начал старик, – сомнений быть не может. Я хорошо помню Гейлорда; это доверенный слуга лорда Мортимера. Если он утверждает, что человек, стоящий перед нами, – Джейми Мортимер, и готов подтвердить это свидетельством о рождении, значит, так оно и есть. Более того, – продолжил священник, – поскольку документ о помолвке между Джейми Мортимером и Алитой Сомерсет заверен мною, я объявляю ее действительной и нерасторжимой.

Бракосочетание между лордом Эваном Греем и леди Алитой Сомерсет возможно лишь в том случае, если Джейми Мортимер сам расторгнет помолвку и освободит леди Алиту от данного слова.

Лорд Сомерсет только возмущенно фыркнул, зато уж Эван Грей дал волю своим эмоциям.

– Неужели вы позволите этому старому олуху указывать вам, что делать, Ваше Величество? У него же не осталось ни ума, ни памяти.

Старик священник гордо выпрямился и смерил Грея негодующим взглядом.

– Моя память покрепче вашей, милорд. В отличие от вас я прекрасно помню, что случилось с лордом Мортимером и что привело к его кончине.

– С интересом выслушаю ваш рассказ, святой отец. – Генрих был явно заинтригован. – Церковь сказала свое слово, и мы должны подчиниться. Посему объявляю помолвку между леди Алитой Сомерсет и Джейми Мортимером действительной.

Алита задохнулась от ярости.

– Нет! Вы не можете отдать меня в жены этому… – от душившего ее гнева она не находила подходящих слов, – этому мужлану! От него разит коровником! – Никогда прежде дочь лорда Сомерсета не чувствовала себя столь оскорбленной.

Джейми мрачно улыбался, наблюдая, как мечет громы и молнии его будущая жена. Наконец это ему надоело.

– Замолчите! Моей жене не пристало браниться, как торговке.

– Мерзавец! Вы еще смеете делать мне замечания!

– Сир, – вкрадчиво произнес Джейми, обернувшись к королю, – я долго ждал, да и моя невеста не девочка. Поэтому, если такова будет ваша воля, а также поскольку священник здесь и гости в сборе, я прошу совершить обряд венчания тотчас же.

 

2.

 

– Нет! Нет! Молю вас, сир, не принуждайте меня выходить за этого человека! – Лицо Алиты исказилось от ужаса.

– Вы слышали, что сказал святой отец. Ваше Величество? Неужели вы поступите вопреки его слову? – Джейми знал, что король не осмелится перечить церкви, но опасался, что Генрих не даст согласие совершить обряд немедленно.

– Сир, это невозможно, – взывал лорд Сомерсет. – Что за жизнь будет у моей дочери с этим человеком! Неужели вы позволите ей нищенствовать?

Пальцы Эвана Грея стиснули рукоять шпаги, он с трудом сдерживал желание заколоть ненавистного Мортимера.

– От всего сердца поддерживаю лорда Сомерсета, – процедил он. – Если бы этот мерзавец хотел жениться на своей невесте, он заявил бы о своих правах раньше.

– Что скажешь? – Генрих обернулся к Джейми.

– Пока правил ваш отец, сир, я не мог появиться, опасаясь, что король отправит меня в изгнание.

Быстрый переход