Изменить размер шрифта - +
Просто не представляю ее в гостиной, разливающей чай для всех этих дамочек сплетниц.
– Отец не воспитал ее как надо, – заметил Алек и, поскольку Босс никак не отреагировал на это замечание, продолжал: – Вы и в самом

деле считаете, что никто не купит «Пегас», потому что его построила Джинни?
– В самую точку, сэр. Как только старый негодяй Бойн тон разорился, по городу разнеслось, что Джеймс выпустил вожжи из рук и теперь

всем заправляет крошка Джинни. Даже сейчас все вы, джентльмены, сидите в своих клубах, курите сигары и издеваетесь над ней, глупой

девчонкой в мужских штанах. Не сомневаюсь, они так ее и называют. А их женушки только подливают масла в огонь, ревнивые бестии. Все,

на что они годны, – выстреливать детей, одного за другим, да молоть языками насчет проклятых тряпок.
– Я рад, что они рожают детей, – вздохнул Алек, думая о Холли. – Иначе мир бы скоро опустел.
– Да, конечно, но вы понимаете, что я имею в виду.
– Кажется, это называется действовать во вред самому себе. Клипер превосходно задуман и построен. Кому какое дело, хотя бы его и

тролль сделал?
– Верно, но на деле получается совсем иначе. Всякий рад задрать нос и плевать на тех, кто ниже тебя, а эти модные джентльмены нашли

над кем измываться – над бедной девочкой.
– Да, вы, по видимому, правы. Не волнуйтесь, Босс, ничего плохого не случится, клянусь.
Алек не позволил самому себе сомневаться в принятом решении. Он сделает все, чтобы верфь Пакстонов продолжала работать, и работать

успешно. Алек еще не был уверен, как добьется этого, как и в том, что делать с Джинни. Как несправедливо, что над Джинни смеются и

издеваются. Она не заслужила презрения!
Алек задумчиво нахмурился. Лем верно сказал, в этом мире вообще мало справедливого. Какое ему дело до того, что в длинной цепи

несправедливостей и обид случилась еще одна? Он ведь не рыцарь – защитник обиженных и угнетенных, поскольку сам не совсем понимал,

что в этой истории хорошо и что плохо.
Он ожидал на палубе, внимательно изучая установку такелажа. Мачты были высокими и стройными, но стояли не так прямо, как на других

судах, наклон был гораздо большим, чем даже на других клиперах, виденных Алеком. Кроме того, корпус корабля был резко изогнут в

отличие от баркентины, дно которой, почти плоское, плавно переходило в прямые борта. Да, балтиморский клипер достоин восхищения и с

каждым днем нравится Алеку все больше. Он подумал о десятках ярдов парусины, которые сейчас сшивают в парусной мастерской, и о

десятках ярдов, уже прикрепленных к снастям. На «Пегасе» будет гораздо больше парусов, чем на баркентине, судне, длиннее клипера на

добрую треть, и в то же время оттяжек совсем мало. Ничто не замедлит его скорости, и ветер понесет его по волнам как пушинку. В

отличие от баркентины палуба, широкая, голая, находящаяся почти над ватерлинией, ничем не загромождена. По видимому, в шторм волны

будут ее захлестывать. Но тем не менее главное здесь – скорость. Великолепная конструкция, ничего не скажешь.
Алек очнулся от раздумий, только услыхав крик дочери:
– Папа, папа! В парусной мастерской так чудесно и прохладно, и все джентльмены рассказывают разные истории. Они работают тори…
– Треугольными, – смеясь, поправила Джинни.
– Да, шьют паруса треугольными иглами, и еще у них пальмы.
– Пальмы ? Ты принесла мне кокос, хрюшка?
– Это не деревья, папа. Это куски кожи, которые надевают на ладонь, чтобы защититься от острых игл.
– Прекрасная идея, – согласился Алек, взъерошив волосы дочери, и поблагодарил Джейка за заботу о девочке.
Быстрый переход