По-вашему, есть смысл складывать?
- Одежды не вижу. И чемодана тоже. И всего остального.
- Не знаю. Мне сказали передать вам это. Другого ничего не было. И хорошо
бы вы забрали это сразу, чтобы не было осложнений.
Робер медленно развернулся и зашагал назад.
- Нет, послушайте...
Робер не останавливался.
- Нет, я серьезно... Второй раз я вас не впущу. И все это пойдет на
свалку. На свалку, так и знайте...
"Тем лучше. Там ему и место - на свалке. А впрочем и тебе тоже... Воодрузи
себя на мусорное ведро, старый друг, и дожидайся, пока проедут ребята на
грузовике да заберут тебя. Или предложи себя экспонатом на толкучку, если
только есть такие идиоты, чтобы купить рвань вроде тебя."
Он шел по улицам и говорил себе подобные глупости, потому что испытывал
отвращение к мыслям о серьезном и потому что знал, что придумать он все равно
ничего не сможет. Потом взялся убивать время в сочинении прозвищ для Жизели.
Она сидела за рабочим столом и, подняв свое прыщавое, сильно напудренное
лицо, пронизывала его взглядом, но Робер и в ус себе не дул, а закидывал ее
от порога прозвищами. Начал он с совсем безобидных, таких как "зонтик в
платье" и "похотливая жирафа", пока не дошел до "покупательницы мужчин" и
"грязной богачки-шлюхи", однако и эти вещи его не развлекли. За несколько
дней, проведенных в пьянстве и мысленных ругательствах, Робер растранжирил
всю свою ненависть, растерял и то последнее, что привязывало его к жизни -
жажду раздавить эту надменную стерву.
Боль в лодыжках напомнила ему, что он практически с самого утра не
садился. Он зашел в кафе, пересчитал, не доставая из кармана, монеты и
заказал рюмку "кальвадоса".
В помещении было пусто. Официант протирал столы и не спешил выполнить
заказ. Это дало Роберу время его отменить.
- Пьяны вы, что ли? - спросил официант.
"Конечно, пьян, раз в твою дыру ввалиться решил," - подумал Робер, выходя.
- "Человеку нужно немного подумать, прежде чем свои последние пять франков
растратить, а я сунулся в ту квартальную коробку, где единственное
развлечение - это морда содержателя."
Теперь он знал, куда пойдет, а потому немного ускорил шаги, но только до
угла. На углу была аптека, а всякую аптеку украшают часы, и на часах было
только-только шесть: значит, спешить совершенно излишне.
Теперь он знал, куда пойдет, и вспомнил, что еще неделю назад решил туда
сходить, и даже удивился, что за эти проклятые несколько дней ему и мысль об
этом в голову не пришла, - не оттого, что это что-то бы спасло, а просто так
- для разнообразия.
Улочка, по которой он шел, вывела его на авеню Виктора Гюго. Робер
остановился на углу и огляделся. Достал сигарету и прилепил в уголок рта,
потом переместил языком в другой угол, а после снова вернул на старое место,
где в конце концов и решил зажечь. Он глубоко вдохнул дым и снова оглядел
авеню.
"Сейчас шесть, а она, наверняка, приходит к восьми, так что убить
предстоит еще целых два часа. Можешь прогуляться до леса. Гувернантки и
собаки. Визги детей. Потеха."
И он отправился в обратную сторону.
Робер исходил в этом городе тысячи километров и не заметил их - ни их, ни
времени, - а сейчас улица казалась ему бесконечной и минуты растягивались в
часы. Когда он дошел до Триумфальной арки, то почувствовал себя совсем
ослабевшим. Заглянул сквозь стекло одного из "шевроле". Только шесть-десять.
"Смотреть нужно. Когда смотришь, быстрее проходит время. Смотреть - какое
еще художнику развлечение? Ну, пусть и художнику в отставке. Ну пусть даже и
лжехудожнику, которые встречаются то там, то сям. |