| Она взяла его за руку и крепко сжала ее – как будто хотела вырвать у него ответ таким образом.
 – Вы любили бы меня? – повторила она.
 Неотразимые чары ее голоса и прикосновения покорили его. Он ответил горячо:
 – При всех возможных обстоятельствах! Под всяким именем!
 Ее руки обвились вокруг шеи Ораса, и ее взгляд устремился на него.
 – Правда это? – спросила она.
 – Правда, как то, что над нами небо.
 Она с жадным восторгом упивалась этой пошлой фразой. Она заставила Ораса повторить их по новому.
 – Все равно, кто бы я ни была? Для меня одной?
 – Для вас одной!
 Она вновь обняла его обеими руками и страстно положила голову на его грудь.
 – Я люблю вас! Я люблю вас!! Я люблю вас!!!
 Голос ее возвышался с истерической пылкостью при каждом повторении этих слов, а потом вдруг понизился до хриплого крика, ярости и отчаяния. Сознание ее настоящего положения открылось во всем своем ужасе, когда признание в любви сорвалось с ее губ. Руки ее опустились, она откинулась на подушки дивана и закрыла лицо руками.
 – О, оставьте меня! – слабо простонала она. – Уйдите! Уйдите!
 Орас старался обнять ее и приподнять. Она вскочила и оттолкнула его от себя диким движением, как будто испугалась его.
 – Свадебный подарок! – вскричала она, ухватившись за первый предлог, пришедший ей в голову. – Вы предлагали принести мне подарок вашей матери. Я умираю от желания посмотреть, что это. Ступайте и принесите!
 Орас старался успокоить ее. Это было все равно, как если бы он старался успокоить ветер и море.
 – Ступайте! – повторила она, прижимая к груди сжатые в кулаки руки. – Я нездорова. Разговор волнует меня, я в истерике, мне лучше остаться одной. Принесите мне подарок. Ступайте!
 – Прислать к вам леди Джэнет? Вызвать горничную?
 – Не присылайте никого! Не звоните никому! Если вы любите меня, оставьте меня здесь одну. Оставьте меня сейчас!
 – Увижу я вас, когда вернусь?
 – Да! Да!
 Ничего больше не оставалось, как повиноваться ей. Неохотно и с неприятным предчувствием Орас вышел из комнаты.
 Она вздохнула с облегчением и опустилась на ближайшее кресло. Останься Орас еще минуту, она чувствовала, она знала – ее душа не выдержала бы, она открыла бы ему страшную истину.
 "О, – подумала она, прижимая холодные руки к пылающим глазам, – если бы я могла поплакать теперь, когда никто меня не видит! "
 Комната была пуста, Мерси имела основательные причины заключить, что она одна. А между тем в эту самую минуту были уши, слушавшие ее, были глаза, ожидавшие увидеть ее. Мало помалу дверь позади нее, находившаяся напротив библиотеки, ведущей в бильярдную, тихо отворялась понемногу. Рука в черной перчатке и в черном рукаве отворяла дверь. Прошла минута. Показалось изнуренное, бледное лицо Грэс Розбери, украдкой заглядывавшей в столовую.
 Глаза ее сверкнули мстительным огнем, когда она увидела Мерси, сидящую одну в дальнем конце комнаты. Понемногу Грэс отворила дверь шире, сделала шаг вперед и остановилась. Звук, чуть слышный на другом конце оранжереи, долетел до ее слуха.
 Она прислушалась, удостоверилась, что не ошибается, и, нахмурившись, с неудовольствием отступила назад, тихо затворив дверь снова так, чтобы ее не видели. Звук, потревоживший ее, был отдаленным разговором мужских голосов (по видимому, двух), тихо разговаривавших у входа в оранжерею из сада.
 Кто были эти мужчины? И что они делают? Они могли сделать одно из двух: войти в гостиную или уйти опять через сад. Став на колени за дверью, приложившись ухом к замочной скважине, Грэс Розбери ждала, что будет.
 
 Глава XVI
 ОПЯТЬ ВСТРЕЧАЮТСЯ
 
 Погруженная в себя, Мерси не приметила отворившейся двери и не могла слышать голоса в оранжерее.
 |