Изменить размер шрифта - +

— А подробней?

— Прямо сейчас они держат в своем замке трех принцесс и двух принцев, все похищены гнусными братьями Мариотто из разных королевств.

— И для чего они их там содержат?

— Чтобы предаваться сексуальным извращениям самого разного рода, — помявшись, смущенно ответила Руда. — Говорят, в ход идет все - трубы, грибы…

— О, боги… И что же, никто из этих королевств не может взять их замок? Серьезно?

— Их замок находится на скале, со всех сторон окруженной морем, поэтому сами они попадают внутрь только через портал. Стрелы не долетают до стен, а корабли тонут в пучине. Посторонний может проникнуть в замок только с воздуха…

— Ну вот!

— Но магический купол испепеляет любых грифонов и виверн, которые приближается к твердыне.

— А что с драконами?

— Величественным драконам нет дел до распрей двуногих, — горделиво задрав голову, ответила Руда.

— Ну и ладно, — пожал плечами Игорь. — На нет и…

— Но если бы драконы вдруг снизошли до дел двуногих? — закатив глаза, процедил Игорь. — Что тогда?

— Тогда, возможно, что-то и получилось бы, — нехотя призналась дракониха. — Ведь всем известно, кроме дремучих орков, что броня дракона невосприимчива к магии. Вот только…

— Что?

— Только герою, которые странным невообразимым образом убедит драконов ему помогать, нужна будет особая броня, без которой он сгорит, как и любое другое живое существо, пересекающее границу колдовского купола.

— Да и сам воин должен быть выдающимся героем, ведь братья Мариотто — пособники самого Люцифера, а, значит, невероятно сильны!

— Да вы издеваетесь!

Игорь буквально опешил от такой наглости. Ладно бы, он попробовал и на своей шкуре ощутил всю мощь омерзительных братьев Мариотто! Но нет, игра сразу дает ему понять, что без соответствующего уровня каши не сваришь от слова “совсем”. Впрочем, может, оно и неплохо — не потратит лишних кредитов и нервных клеток.

— Кстати, насчет кредитов…

Игорь заглянул в рюкзак и вдруг обнаружил, что все его кредиты недоступны. Вещи — на месте, а вот кредитами воспользоваться нельзя.

— Это еще чего за новости…

— Если это поможет от тебя избавиться, я готова отнести тебя в замок Лу-Шейквуд, — предложила Руда. — Так что же, чувствуешь ли ты, орк Теригор, в себе достаточно сил, чтобы отправиться на битву с братьями Мариотто?

Игорь, скрипнув зубами, выбрал первый вариант.

— И сколько же мне еще терпеть твою компанию?

Голос Руды буквально сквозил раздражением.

— Зависит от того, как быстро я превращусь в… выдающегося героя.

— А конкретней?

— Кажется, опять библиотека “придорожного разбойника” включилась?

— О чем ты снова шепчешь и кому?

— Да так, я сам с собой, не обращай внимания… — Игорь закусил губу. — А скажи-ка мне, любезная Руда, есть ли у вас тут поблизости фермы или деревни?

Дракониха недоуменно выгнула бровь, и даже Малыш с братьями ненадолго смолкли.

 

Глава 18 - Самое время для дракона

 

...Несколькими игровыми днями спустя...

Это был чудесный летний день. Стоя возле трактира, Игорь наблюдал, как мимо идет некий дородный парень с букетом незабудок. Титр над парнем сообщал:

Какая у него история? Может быть, он спешит с букетом к дому своей возлюбленной, Малике — первой деревенской красавицы. Отец Малики как раз уехал на ярмарку, девушка осталась совершенно одна, и Бутч уже в красках представляет, как она откроет ему дверь, как увидит цветы и тут же захочет ему отдаться…

“Ну, насколько вообще кузнец может представить себе что-то в красках…”

Вот Бутч сворачивает и видит в конце улицы заветный дом с крышей, укрытой просмоленной соломой, и дверь, обитую стальными полосками.

Быстрый переход