— А подробней?
— Прямо сейчас они держат в своем замке трех принцесс и двух принцев, все похищены гнусными братьями Мариотто из разных королевств.
— И для чего они их там содержат?
— Чтобы предаваться сексуальным извращениям самого разного рода, — помявшись, смущенно ответила Руда. — Говорят, в ход идет все - трубы, грибы…
— О, боги… И что же, никто из этих королевств не может взять их замок? Серьезно?
— Их замок находится на скале, со всех сторон окруженной морем, поэтому сами они попадают внутрь только через портал. Стрелы не долетают до стен, а корабли тонут в пучине. Посторонний может проникнуть в замок только с воздуха…
— Ну вот!
— Но магический купол испепеляет любых грифонов и виверн, которые приближается к твердыне.
— А что с драконами?
— Величественным драконам нет дел до распрей двуногих, — горделиво задрав голову, ответила Руда.
— Ну и ладно, — пожал плечами Игорь. — На нет и…
— Но если бы драконы вдруг снизошли до дел двуногих? — закатив глаза, процедил Игорь. — Что тогда?
— Тогда, возможно, что-то и получилось бы, — нехотя призналась дракониха. — Ведь всем известно, кроме дремучих орков, что броня дракона невосприимчива к магии. Вот только…
— Что?
— Только герою, которые странным невообразимым образом убедит драконов ему помогать, нужна будет особая броня, без которой он сгорит, как и любое другое живое существо, пересекающее границу колдовского купола.
— Да и сам воин должен быть выдающимся героем, ведь братья Мариотто — пособники самого Люцифера, а, значит, невероятно сильны!
— Да вы издеваетесь!
Игорь буквально опешил от такой наглости. Ладно бы, он попробовал и на своей шкуре ощутил всю мощь омерзительных братьев Мариотто! Но нет, игра сразу дает ему понять, что без соответствующего уровня каши не сваришь от слова “совсем”. Впрочем, может, оно и неплохо — не потратит лишних кредитов и нервных клеток.
— Кстати, насчет кредитов…
Игорь заглянул в рюкзак и вдруг обнаружил, что все его кредиты недоступны. Вещи — на месте, а вот кредитами воспользоваться нельзя.
— Это еще чего за новости…
— Если это поможет от тебя избавиться, я готова отнести тебя в замок Лу-Шейквуд, — предложила Руда. — Так что же, чувствуешь ли ты, орк Теригор, в себе достаточно сил, чтобы отправиться на битву с братьями Мариотто?
Игорь, скрипнув зубами, выбрал первый вариант.
— И сколько же мне еще терпеть твою компанию?
Голос Руды буквально сквозил раздражением.
— Зависит от того, как быстро я превращусь в… выдающегося героя.
— А конкретней?
— Кажется, опять библиотека “придорожного разбойника” включилась?
— О чем ты снова шепчешь и кому?
— Да так, я сам с собой, не обращай внимания… — Игорь закусил губу. — А скажи-ка мне, любезная Руда, есть ли у вас тут поблизости фермы или деревни?
Дракониха недоуменно выгнула бровь, и даже Малыш с братьями ненадолго смолкли.
Глава 18 - Самое время для дракона
...Несколькими игровыми днями спустя...
Это был чудесный летний день. Стоя возле трактира, Игорь наблюдал, как мимо идет некий дородный парень с букетом незабудок. Титр над парнем сообщал:
Какая у него история? Может быть, он спешит с букетом к дому своей возлюбленной, Малике — первой деревенской красавицы. Отец Малики как раз уехал на ярмарку, девушка осталась совершенно одна, и Бутч уже в красках представляет, как она откроет ему дверь, как увидит цветы и тут же захочет ему отдаться…
“Ну, насколько вообще кузнец может представить себе что-то в красках…”
Вот Бутч сворачивает и видит в конце улицы заветный дом с крышей, укрытой просмоленной соломой, и дверь, обитую стальными полосками. |