Внутри звякнул колокольчик. Они стали ждать.
Но никто не открывал. Бэт с Джереми встревожено переглянулись.
Бэт снова нажала на кнопку звонка. В этот миг ей показалось, что в одном из окон дернулась занавеска, хотя внутри по-прежнему было тихо.
Джереми пнул дверь ногой, потом забарабанил кулаками. Бесполезно.
— Помогите! — во весь голос закричала тогда Бэт. — Мы попали в аварию! Нам нужна помощь!
— Пожалуйста! — вторил ей Джереми. — Впустите нас!
В ответ — тишина.
— Почему никто не открывает?! — в сердцах воскликнул Джереми.
— Ш-ш-ш! Кажется, я что-то слышу.
— Я тоже!
— Это телевизор. И голоса, — сказала Бэт.
— Хозяева дома, — заключил Джереми. — Так почему же они нам не открывают?
Они опять кричали, заколотили в дверь руками и ногами. Но их будто не слышали.
— Почему нам не открывают? — в сотый раз спросил Джереми. — Неужели так трудно помочь людям?
— Что же делать? — со слезами на глазах прошептала Бэт.
— Вернемся на дорогу. Может, кто-нибудь все-таки остановится.
Бэт кивнула. У нее не было других предложений. Но от усталости и отчаяния она не могла сдвинуться с места.
Слезы струились по ее лицу. Всхлипывая, Бэт уткнулась в грудь Джереми. «Почему никто не хочет нам помочь? Почему, почему, почему?» Наконец ей удалось взять себя в руки. Они повернулись спиной к дому и побрели по своим следам назад, к дороге.
Мимо пронеслись еще две машины. Бэт уже не знала, что еще придумать, чтобы заставить кого-нибудь остановиться. Ей хотелось лечь в пушистый сугроб, свернуться калачиком и уснуть.
— Можно вернуться в нашу машину, — предложил Джереми.
— Но там нам будет неудобно, — возразила Бэт.
— Зато мы не замерзнем.
Это убедило Бэт.
Они пошли к машине. Она все так же лежала колесами вверх, искореженная, разбитая, похожая на раздавленного жука. Лучи фар потускнели: садился аккумулятор.
Бэт не хотелось снова лезть через окно, но другого выхода не было.
— Ложишься на землю и протискиваешься внутрь, — объяснила она Джереми. — Я полезу первой.
«Господи, как же не хочется», — с отвращением подумала Бэт и полезла в машину. И тут что-то коснулось ее лица. Рука!
— Ой! Кто здесь? — испуганно вскрикнула она.
Бэт, отпрянув назад, с опаской заглянула в темный салон. Нет. Не может быть!
— Джереми! — шепнула она. — Там два человека. Парень и девушка. И…
Джереми был ошеломлен не меньше Бэт.
— Кто они? Как сюда попали?
Глава 3
«Я знаю, кто это»
Бэт в темноте попыталась разглядеть незнакомцев. Изуродованные тела. Израненные, искалеченные. Все в крови. Остекленевшие глаза смотрели в никуда немигающим взглядом.
— Джереми… Они мертвые! — выдавила Бэт. Минуту она пристально вглядывалась в их лица. И вдруг, вздрогнув, зажмурилась. «Я знаю, кто это!» — подумала она и попятилась от окна.
Джереми, наклонив голову, тоже хотел заглянуть внутрь.
Бэт остановила его.
— Нет. Не смотри. Пока не надо.
— Почему?
— Сначала мне нужно тебе кое-что сказать.
— Что?
Она уткнулась лицом в его грудь.
— Бэт, что?
Слеза скатилась по ее щеке. Одна. Бэт была слишком испугана и измучена, чтобы плакать. |