Изменить размер шрифта - +

— Ну, сдохнут они, может, и сдохнут, — пробормотала я и тяжело вздохнула, — но затаскивать ради этого малознакомого мужчину в постель, думаю, все-таки перебор.

 

Как пережила лекцию, во время которой меня постоянно кто-то буравил взглядом, сама не знаю, наверное, исключительно на силе воли и чувстве юмора Джея Прескотта, который безустанно поддерживал мой боевой дух. Сразу после лекции позвонил второй участник этого нелепого скандала, наш дорогой и сиятельный декан, и велел идти к нему сию же минуту.

Я приготовилась к самому худшему и потопала в кабинет главы факультета, ожидая, что меня и там «обрадуют» с лихвой.

Едва показалась в приемной, как была в ту же секунду изловлена деятельной секретаршей, которая вручила мне чашку чая с мятой. Дурные предчувствия укрепили свои позиции еще больше.

— Кэролл, все настолько плохо? — вполголоса спросила я у девушки и покосилась на дверь в кабинет Лестера. За ней вроде бы было тихо, но мало ли…

— Да нет, — покачала головой секретарша. — Он просто бесится, но вполне вменяем. Но чая выпил едва не литр. Иди и не переживай.

Ну вот я и пошла, надеясь, что чай благотворно повлиял на настроение Дина Лестера, и он меня на нервах не прибьет. Хотя о чем это я? Декан ведь все-таки джентльмен.

 

Глава 15

 

«Все-таки джентльмен» обнаружился в самом что ни на есть разбойном по меркам благопристойного профессора Лестера виде: пиджак, а вместе с ним и жилет лежали на кресле, причем так, словно их швырнули в сердцах. От галстука декан тоже избавился, но обнаружить эту деталь гардероба навскидку не удалось. Ни следа прежней методичной аккуратности.

Да и вообще вессексец казался встрепанным, раздраженным и даже слегка агрессивным, что бы ни произошло между ним и профессором Ласлоу после моего ухода, мама Уилли своего начальника очень качественно довела до белого каления. Правда, увидев меня, Лестер как будто попытался взять себя в руки. Ну, или хотя бы вернуть на лицо маску привычной лукавой доброжелательности, какую он демонстрировал всем и каждому с момента своего воцарения на посту декана факультета артефакторики.

Получилось вроде бы, но бешеный взгляд Лестера выдавал с потрохами.

Я не знала, что сказать преподавателю, он, кажется, тоже не готов был блеснуть красноречием прямо сейчас. Пару минут мы только и делали, что стояли друг напротив друга и очень выразительно молчали.

— Сцена сегодня перед занятиями вышла просто отвратительной, — обронил мужчина, подозреваю, исключительно ради того, чтобы как-то сгладить возникшую неловкость и заполнить паузу. — А я даже не понимаю до конца, должен ли извиняться.

Забавно, в самом деле. Как бы мне ни нравилось подозревать декана во всевозможных незаконных или хотя бы аморальных поступках, здравый смысл не позволял винить его хоть в чем-то в данной ситуации.

— Не должны, — заверила я мужчину. — Напротив, вы меня буквально спасли как истинный рыцарь и наследник лорда, — отозвалась я.

Кажется, мои слова никого особенно не порадовали.

— Хорош рыцарь, — с досадой обронил Лестер. — Явившись вам на выручку, по итогу только укрепил местных сплетников в том, что между нами завязался роман. Проклятая страна, где мужчина не может прийти на помощь женщине без какой бы то ни было личной заинтересованности.

Голубые все еще чертовски красивые глаза Лестера остановились на моем лице, и почему-то захотелось сию же минуту бежать из кабинета сломя голову и как можно дальше. Казалось, сейчас произойдет нечто по-настоящему непоправимое.

— Впрочем, говоря о полном отсутствии личной заинтересованности я все-таки лукавлю, мисс Сеймур.

Быстрый переход