Изменить размер шрифта - +
От твоего лица молоко скиснет.

Уилли, не поднимая глаз, пробормотал «Извините». Кажется, претензии Ласлоу принял более чем всерьез. Кому-то придется многое, очень многое нагонять в плане общения с другими людьми. А уж сколько Уилли придется осваивать сарказм, подозреваю, одному богу известно.

— Да у них здесь только пиво и чипсы, ни то, ни другое не киснет, можешь не переживать, — со смешком успокоила я парнишку. — У Джея просто чувство юмора так себе, не обращай внимания Уилли.

Разумеется, человек, который считал себя первым шутником во всем университете такой несправедливости не стерпел и тут же принялся уверять, что если уж кто и понимает в юморе, так это всенепременно он, великий и ужасный Джей Прескотт.

— Ну так развесели Уилли, Джей, — с заговорщицкой улыбкой протянула я. — Ему сейчас чертовски грустно, да еще и одиноко ко всему прочему. Ты же не бросишь ребенка в такой ситуации?

Несколько секунд однокурсник только кривился, размышляя, как быть, следом его физиономия приобрела совершенно обреченное выражение, и Джей изрек:

— Хорошо, оставляй здесь свое дитятко, поглядим, что к чему.

Уилли посмотрел на моего приятеля с надеждой, но при этом и с большим подозрением. Парень явно сомневался, что именно в доме Зета Каппа Пси ему стоит прямо сейчас находиться.

— Ладно, мальчики, вы пока развлекайтесь, а я пойду, — ответила я и, посчитав свою миссию выполненной, отправилась к себе.

 

Как оказалось, Дин Купер вовсе не собирался бросать историю с Уилли Ласлоу на самотек, по крайней мере, когда я вышла из дома Зета Каппа Пси, выяснилось, что декан расположился напротив входа на скамье с книгой в руках. Правда, по-видимому, его не слишком-то и сильно занимало чтение, раз он тут же поднял голову, стоило только мне выйти на улицу.

Очень хотелось тут же удрать куда-нибудь побыстрей и подальше, но не делать же это, когда на тебя смотрят в упор и явно ждут, что подойдешь. Пришлось как хорошей студентке оправдывать ожидания преподавателя, пусть и фальшивого.

— Профессор Лестер, а что вы тут делаете? — спросила я с надеждой, что сейчас мошенник или соврет, или скажет, что действительно не имел никакого намерения следить за мной и Уилли.

Купер закрыл свою книгу, поднялся на ноги и с улыбкой сообщил:

— Решил убедиться, что Уилл в порядке и его приняли в этом… братстве. Не бросать же вас один на один с такой проблемой, мисс Сеймур. Мы ведь оба понимаем, что в первую очередь мистер Ласлоу — проблема. Для себя и для других в равной мере.

Быть может, все на самом деле так и есть, но мне даже и думать в подобном ключе об Уилли было неловко. Он же не сломанная вещь — живой человек, со своими желаниями, страхами, надеждами, в конце концов.

И да, хлебнуть с ним неприятностей наверняка придется всем.

— Ну, не нужно так грозно хмуриться, в конце концов, — с улыбкой покачал головой профессор. — Я тоже отношусь к Уиллу с исключительной симпатией, однако не стоит забывать, что за ним придется постоянно присматривать. И раз уж профессор Ласлоу не считает нужным заботиться о собственном отпрыске, я, как декан его факультета, не могу оставить все как есть. Бросать все на студентку, пусть и настолько ответственную и добросовестную как вы, я тоже считаю делом невозможным и практически преступным.

Ну надо же какой на удивление ответственный подход к преподавательской работе. Можно сказать, «профессор Лестер» на двести процентов вжился в свою роль.

Я не знала, что вообще можно было сказать в этот момент… поэтому промолчала, ожидая, что же дальше.

— Вы же понимаете, что мальчика нужно не только сдать в эти «ясли», но и забрать назад? — осведомился как бы между делом декан.

Быстрый переход