– Ну это уж вам виднее.
Дездемона откинула со лба волосы уже почти не дрожавшей рукой.
– Разрешите мне отлучиться на несколько минут. Надо привести себя в порядок. А потом вы мне расскажете, что за люди преследуют Максиму и лорда Роберта.
Леди Росс очень быстро вернула себе свой оглушающе респектабельный облик. Когда она вернулась, ее волосы были причесаны и спрятаны под чепчик, она переоделась в другое платье, столь же бесцветное и бесформенное, как и все ее наряды, и вдобавок задрапировала свою пышную фигуру шалью. Джайлсу она больше нравилась в растерзанном виде; тем не менее даже приведшая себя в порядок Дездемона вызывала у него сильное влечение.
Как только Дездемона вернулась, им принесли обед. По молчаливому согласию они решили сначала поесть, а потом заняться обсуждением серьезных вопросов. Они уже пили кофе, когда Дездемона спросила маркиза:
– Так кто же эти люди?
– Я узнал одного из них и подозреваю, что это тот человек, которого ваш брат послал перехватить мисс Коллинс.
Вулвертон объяснил, что несколько дней тому назад он подвез в карете человека по имени Симмонс.
– Так что по пятам за беглецами следуем по отдельности не только мы с вами, но еще и Симмонс со своими помощниками.
– Ну, это уже напоминает фарс, – отозвалась Дездемона с невольной улыбкой. – Должна сказать, однако, что Симмонс и его приспешники мне не понравились.
– За такую работу не берутся приличные люди, – глухо сказал маркиз. – Если их наняли для того, чтобы они вернули мисс Коллинс в Дарем, то ей ничто не грозит. А вот с братом, боюсь, они не станут церемониться.
– Однако из ваших слов следует, что пока лорд Роберт выигрывал у них один раунд за другим. – Дездемона глотнула обжигающе горячий кофе. – Вы говорили, что он много лет отсутствовал в Англии. Кем же он был: дипломатом или военным?
Вулвертон вздохнул и помедлил с ответом.
– Я вам отвечу при условии, что вы не расскажете об этом ни одной душе.
– Он совершил что то постыдное? Маркиз поднял голову. Дездемона еще никогда не видела у него таких холодных глаз.
– Наоборот. Но его деятельность была секретной и ее последствия будут сказываться еще много лет, может быть, даже десятилетий. По сути дела, я даже не имею права открыть вам его тайну.
– Ваш брат был шпионом? – догадалась Дездемона и саркастически добавила:
– Теперь я понимаю, откуда у него эти своеобразные представления о чести и порядочности.
Глаза Вулвертона сузились.
– Да, он был шпионом. Солдатом самой опасной и наименее уважаемой военной профессии, без услуг которой не может обойтись ни одно воюющее государство, но связь с которой держат в строгом секрете. После заключения Амьенского мирного договора Робин, еще почти мальчик, путешествовал по Европе и случайно узнал нечто такое, о чем счел нужным сообщить в министерство иностранных дел. Ему предложили стать английским тайным агентом в Европе, и в течение последующих двенадцати лет он тысячи раз рисковал жизнью во имя своей страны и скорейшего окончания войны и в результате оказался на грани нервного срыва.
Маркиз умолк, и несколько минут в комнате стояла грозная тишина. Затем он закончил тихим, но жестким голосом:
– И во имя того, чтобы такие, как вы, могли высокомерно его осуждать, сидя дома в полной безопасности.
Рыжие люди легко краснеют, и в этом Дездемона не была исключением. Багровая волна стыда залила ее лицо и спустилась даже на шею и грудь.
– Прошу меня простить, – с трудом проронила она. – Я имею право сердиться на вашего брата за то, как он поступил с моей племянницей, но я не имела права так о нем отзываться. – Ей было не только стыдно – ей было больно на душе. Никогда еще Вулвертон не смотрел на нее с такой неприязнью. К ее радости, его выражение тут же смягчилось. |