Он пошел в коридор и увидел, что Чарли вырвало на антикварный ковер ручной работы. Вдобавок несчастный пес стоял в луже собственной мочи.
– Черт побери! – пробормотал Джеймс и схватил Чарли за ошейник, чтобы вытащить его на улицу.
– Пес не виноват, – мягко сказала Гас.
Мэлани уже опустилась на колени и вытирала полотенцем лужу.
– Знаю, что не виноват, – сухо ответил Джеймс, – но от это го не легче. – Он повернулся к Майклу, который, засунув руки в карманы, наблюдал за происходящим. – Ничем помочь уже нельзя?
– Ничем, – ответил Майкл, – не подвергая собаку инсулиновому шоку.
– Великолепно! – произнес Джеймс, вытирая ногу о ковер. – Просто отлично.
Гас взяла тряпку у начавшей медленно подниматься с колен подруги.
– Нам лучше уйти, – сказала Мэлани.
Майкл кивнул, и, пока Гас с Джеймсом пытались спасти свой антикварный ковер, Голды направились наверх. Они обнаружили свою дочь, запутавшуюся в одеялах с Крисом, – их волосы переплелись на одной подушке, золотые и медно‑красные пряди. Майкл, осторожно высвободив Эмили, взял ее на руки и понес вниз по лестнице.
Гас ждала их у входной двери.
– Я позвоню, – пообещала она.
– Нужно решиться, – ответила Мэлани с грустной улыбкой, придерживая дверь.
Майкл остановился всего на мгновение. Он поудобнее распределил вес потного, теплого тела своей дочери.
– Видимо, пришло время, – сказал он.
Гас покачала головой.
– Жаль, что так вышло.
– Нет, – сказал Майкл. – Это мне жаль.
На этот раз у похитителя машины была звериная морда и черный оскал.
– Вылезай из машины! – велел он.
Гас выбралась из машины, думая лишь о том (когда бросала ключи), чтобы на этот раз связка полетела как можно дальше и что ей следует действовать быстрее.
Она рванула на себя заднюю дверцу, начала расстегивать замок (придуманный садистами) на детском автомобильном креслице и тянуть ребенка из машины.
– Отстегнись! – крикнула она Крису, который пытался справиться с замком, но он не поддавался его маленьким пальчикам. – Отстегнись!
Она подбежала к его дверце. Похититель уже скользнул на водительское сиденье и направил пистолет прямо на нее. У себя на запястье Гас заметила царапину. Она опустила глаза на ребенка и поняла, что прижимает к себе Чарли.
Джеймс встал затемно, натянул джинсы и футболку. Удивительно, какая стоит прохлада… Намеренно выбросив все мысли из головы, он съел тарелку хлопьев в кухне за столом, потом спустился в подвал.
Чарли, который всегда раньше остальных чувствовал приход хозяина, прыгал в проволочной клетке.
– Привет, старина, – сказал Джеймс, отпирая замок. – Хочешь прогуляться? На охоту пойдем?
Пес закатил глаза и высунул от восторга розовый язык. Потом припал к земле и помочился на цементный пол.
Джеймс сглотнул и достал из кармана ключ от сейфа с ружьем. Достал двадцать второй калибр, который приберегал для Криса, когда тот подрастет и станет охотиться на белок и зайцев. Тряпочкой из прорезиненной ткани Джеймс протер гладкое деревянное ложе, блестящий ствол. Достал две пули и положил их в карман джинсов.
Чарли бросился на улицу, в свою стихию, ткнулся носом в землю и набросился на толстую коричневую жабу. Потом вывернул морду к хвосту, вынюхивая собственный запах.
– Сюда! – подозвал Джеймс свистом, заводя пса глубже в лес за домом.
Он зарядил ружье, глядя на Чарли, который забрался в густой кустарник в надежде спугнуть фазана или куропатку, чему и был обучен. |