Изменить размер шрифта - +

Он прятал книгу под курткой, пока они не добрались до своего секретного места. Большой валун в форме перевернутого правильного треугольника, широкая каменная плита наверху служила уступом, на котором можно было сидеть или под который можно было спрятаться, – в зависимости от воображения. В разные периоды детства они играли здесь в прятки, в пещеру пиратов, в жилище индейцев.

Крис набросал на землю мягких сосновых иголок. Вытащил книгу и сел рядом с Эмили.

Мгновение оба молчали, сидели, склонив набок головы, и рассматривали рисунки с изображением переплетенных ног и сцепленных рук. Эмили провела пальцем по нарисованному пером бедру мужчины, маячившему за женщиной.

– · Ну, не знаю, – прошептала она. – Ничего радостного в этом я не нахожу.

– Должно быть, когда сам занимаешься, совсем другое дело, – ответил Крис. Он перевернул страницу. – Ого. Это похоже на гимнастику.

Эмили перелистала в начало книги и остановилась на странице, где женщина лежит на мужчине, их вытянутые руки сомкнуты над головой.

– Эка невидаль! – хмыкнул Крис. – Ты так наваливалась на меня миллион раз.

Но Эмили его уже не слышала. Она была поглощена титульным листом, на котором были изображены сидящие мужчина и женщина, ноги вывернуты, словно у двух крабов, руками они держат друг друга за плечи, чтобы не упасть. Их тела вместе напоминали большой кувшин, как будто весь смысл занятия сексом сводился к тому, чтобы создать нечто, что могло бы вместить их чувства друг к другу.

– Должно быть, совсем другое дело, когда кого‑то любишь, – предположила Эмили.

Крис пожал плечами.

– Наверное, – согласился он.

 

Гас меняла постельное белье у Криса, когда нашла книгу «Радости секса», спрятанную под матрасом.

Она достала книгу, полистала, увидела, что есть позы, о существовании которых она давно уже позабыла. Потом крепко прижала книгу к груди и направилась к Голдам.

Дверь открыла Мэлани. В одной руке она держала кофейник, а свободной взяла книгу, которую молча протянула ей Гac.

– Что ж, – сказала она, разглядывая обложку. – Это явно выходит за границы дружеских отношений.

– Ему только девять! – воскликнула Гас, роняя пальто на кухонный пол и опускаясь на стул. – Девятилетние дети должны думать о бейсболе, а не о сексе.

– Думаю, эти два понятия взаимосвязаны, – предположила Мэлани. – Ну, знаешь, когда‑то же нужно начинать, сделать первый шаг.

– Кто разрешил ему взять эту книгу из библиотеки? – возмутилась Гас, поворачиваясь к подруге. – Кто из взрослых позволяет ребенку читать подобные книги?

Мэлани взглянула на книгу сзади.

– Никто, – ответила она. – Эта книга не выдавалась.

Гас закрыла лицо руками.

– Отлично! Он не только извращенец, но еще и вор.

Дверь в кухню распахнулась, и вошел Майкл с большой коробкой ветеринарных средств.

– Дамы, – приветствовал он их, тяжело опуская коробку на пол. – Что произошло? – Он заглянул Мэлани через плечо улыбнулся и взял книгу у нее из рук. – Ого! – воскликнул он, листая. – Помню‑помню…

– Но ведь тебе было не девять, когда ты ее прочел? – спросила Гас.

Майкл засмеялся.

– Можно, я воспользуюсь пятой поправкой и не буду давать показаний против себя?

Удивленная Мэлани повернулась к мужу.

– Ты так рано начал интересоваться девушками?

Он поцеловал жену в макушку.

– Если бы не начал рано, – ответил он, – не стал бы такой динамо‑машиной, какой являюсь сейчас.

Быстрый переход